课文用到了准确专业的术语,清晰的句法结构,而且注重各种客观描述,不带任何感情色彩。
| restrict … to … 把…限制于…(完美替换) |
|
|---|---|
| be confined to … (因病)被局限在… |
|
| hazardous adj.有危险的;冒险的 (dangerous, especially to people’s health or safety hazardous to) | These chemicals are hazardous to human health. 这些化学物质对人体健康有危险。 |
|---|---|
| peril n. 危险;冒险 (great danger, especially of being harmed or killed) | The ship was in grave peril during the storm. 船在风暴中处于极大危险之中。 |
| perilous adj.very dangerous 非常危险的 | The journey through the mountains was perilous. 穿越山脉的旅程非常危险。 |
| (in) jeopardy 处于危险境地;受到威胁 (in a dangerous position or situation and likely to be lost or harmed) |
|
| be / present / pose / constitute + a threat / menace to …构成威胁 |
|
| give consideration to sth. 考虑某事 | The committee will give careful consideration to all the applications received. 委员会将对收到的所有申请给予仔细考虑。 |
| postulate (无依据)猜测 | Ptolemy postulated that the Earth was at the universe’s center / the center of the universe. 托勒密假设地球是宇宙的中心。 |
|---|---|
| presume 假设(褒义,有依据的猜测) |
|
| suppose 假设(没有感情色彩) | I suppose the sea-bed might be flat. 我假设海底可能是平的。 |
It was not until the foundation of the United States of America in 1776 that the American people were finally liberated and became masters of the country. 直到 1776 年美国人民才最终获得了解放并且成了国家的主人。
It was not until 1949, when Chairman Mao proclaimed the foundation of the People's Republic of China, that the Chinese people finally achieved liberation and became masters of the country. 直到1949年毛主席宣布中华人民共和国成立,中国人民才最终获得了解放并且成了国家的主人。
“only + 状语” 位于句首,用部分倒装 (语法)
It was only in 1869, when H.M.S. Porcupine was put at the disposal of the Royal Society for several cruises, that a series of deep soundings was …
It was only when H.M.S. Porcupine was put at the disposal of the Royal Society for several cruises in 1869, that a series of deep soundings was …
| Shortly afterwards 不久之后 | Shortly afterwards, four more policemen arrived. 不久之后,又有四名警察到达。 |
|---|---|
| before long 不久之后 | Before long, we were deep in conversation. 我们很快就进入深谈。 |
| be worthy of sth. 值得拥有某物;配得上某物 | The matter is worthy of consideration. |
|---|---|
| be worthy to do / to be done 值得去做(被完成) | The matter is worthy to be considered. |
| worth 值得(可以看做介词) |
|
| be worth sth. 值得... | The matter is worth consideration. |
| be worth n. / doing 值得做... | The matter is worth considering. 只能主动 |
| be qualified for … 对…有资格的 | What makes you think that you are qualified for this job? |
|---|---|
| be qualified to do … 有资格去做… |
|
| qualify v.(使)有资格或能力 |
|
| qualify as 有…资格 | He qualified as a doctor last year. 他去年取得了医生资格。 |
| qualify for 有资格得到 |
|
| qualify sb. for sth. 使某人有资格得到某事 |
|
| qualification n. (某工作需要的)资格,能力;文凭,资质证书 | In addition to all her other qualifications, Bessie was an expert cook. |
| authorize sb. to do 授权做某事 |
|
| authorization n.授权 | The US waged war on Iraq without UN authorization. |
| burst into tears / laughter / song 突然间… | She burst into tears upon hearing the news. 听到消息后,她突然哭了起来。 |
|---|---|
| burst out crying / laughing / singing 突然间… | He burst out laughing at the joke. 他听到笑话突然大笑起来。 |
| a burst of sth. 某事物突然大幅增加 | A burst of speed helped her win the race. 一阵速度爆发帮助她赢得了比赛。 |
| a burst of speed / laughter / anger / activity | He showed that the average individual's sleep cycle is punctuated with peculiar bursts of eye-movements, some drifting and slow, others jerky and rapid. |
| be available to do (人做主语)有时间、有空做某事 | My professor is always available to talk to her students. 我的教授总是有空与学生交谈。 |
|---|
| it is legitimate for sb. to do ... 这样做是合理的... |
|
|---|---|
| justifiable on ... 是合理的... | The rule is justifiable on safety grounds. 出于安全方面的考虑,这一规定是合理的。 |
| It’s all very well for … to do 做…是完全合理的 | It’s all very well for such things to occur in fiction. |
… with the continents, to ether with the is ands and other features of the oceans superimposed upon it. 正常的逻辑主语在前面会导致头重脚轻
独立主格和非谓语动词一样,一般是为了突出句中的次要信息。
| 并列句(平等对待) | 突出谓语 |
|---|---|
| He came in and carried a book. | He came in carrying a book. 非谓语动词 |
| He came in and a book was in his hand. | He came in (with) a book (being) in his hand. 独立主格 |
| measure 有多长/宽/高/深 |
|
|---|---|
| weigh 有多重 |
|
| 表示位置或次序的状语置于句首,全部倒装 只要满足两个条件:① 主语不能是代词。② 谓语动词为不及物动词。 (这种倒装主要目的是为了突出句末的主语) |
|
|---|---|
| 表语置于句首。这种倒装主要目的是为了避免头重脚轻 (主语较长) |
|
| geography 地理;地形 | The geography of the region makes it difficult to build high-speed railways. 该地区的地理地形使得修建高铁变得十分困难。 |
|---|---|
| geometry 几何学 | Architects use geometry to create visually appealing and structurally sound designs. 建筑师利用几何学来创造既美观又结构稳固的设计。 |
| geologist 地质学家 |
|
| geology 地质学;地质情况 |
|
| geological 地质的;地质学的 | The area is known for its unique geological features, such as limestone caves. 该地区以其独特的地质特征而闻名,例如石灰岩洞穴。 |
| geologically 从地质学角度 | The island is geologically active, with several dormant volcanoes. 从地质学角度来看,这座岛屿处于活跃状态,拥有几座死火山。 |
| exist 存在 | Such creatures no longer exist in the wild. 这种生物在野外已不存在。 |
|---|---|
| be found 被发现 |
|
| be v.存在 | Such terrible suffering should never be. |
| obtain vi.存在 | Conditions of extreme poverty now obtain in many parts of the country. |
| lie in sth. 存在于 |
|
| lurk 潜伏(偷偷存在) | Someone was lurking in the bushes. 有人潜伏在灌木丛中。 |
| horizontal 水平的 | Keep the camera horizontal to ensure the horizon line looks straight in your photo. 保持相机水平,以确保照片中的地平线看起来是直的。 |
|---|---|
| circuitous / tortuous 弯曲的;迂回的 | We took a circuitous route through the mountains to avoid the blocked main road. 我们走了一条穿过大山的迂回路线,以避开被封锁的主干道。 |
| circuitous / tortuous 弯曲的 | The road is tortuous, but the prospects are bright. 道路弯曲,但前景光明。 |
| state-owned enterprises 国有企业 |
|
|---|---|
| flower-selling girls 卖花女孩 | The flower-selling girls stood on the corner, offering roses to couples passing by. 卖花的女孩们站在街角,向路过的情侣们兜售玫瑰。 |
| epoch-making masterpieces 划时代的作品 |
|
| cancer-causing substances 致癌物质 | Regulations require companies to label any products that contain cancer-causing substances. 法规要求公司对任何含有致癌物质的产品进行标记。 |
| time-consuming advice 费时的建议 | Although it was meant to help, his time-consuming advice delayed the project significantly. 虽然本意是想帮忙,但他那费时的建议让项目严重延误。 |
| law-abiding citizens 守法的公民 | The community is mostly composed of law-abiding citizens who take pride in their neighborhood. 这个社区主要由以自己的社区为荣的守法公民组成。 |
| man-eating societies 吃人的社会 | Lu Xun’s literature often criticized the "man-eating" nature of old feudal societies. 鲁迅的文学作品经常批判旧封建社会“吃人”的本质。 |
| town-bred children 城里长大的孩子 | Town-bred children often find the silence of the countryside a bit unsettling at first. 在城里长大的孩子起初往往会觉得乡村的宁静让人有些不安。 |
| stress-related 与压力相关的 | Stress-related diseases are common in modern society. 与压力相关的疾病在现代社会很常见。 |
| the outer reaches (森林的 of the forest)边缘地带;边远地区 | Few hikers venture into the outer reaches of the forest, where the trails are poorly marked. 很少有远足者敢于冒险进入森林的边缘地带,那里的路径标记很不清晰。 |
|---|---|
| the upper reaches (河的of the river )上游河段 | The water in the upper reaches of the river is crystal clear and very cold. 河流上游河段的水清澈见底,而且非常凉。 |
| the lower reaches (河的of the river)下游河段 | Pollution levels tend to be higher in the lower reaches of the river due to industrial activity. 由于工业活动,河流下游河段的污染水平往往更高。 |
| the upper reaches of the government (组织、体制等的)高层;上游领域 | Decisions made in the upper reaches of the government often take years to impact local communities. 政府高层做出的决定往往需要数年时间才能影响到当地社区。 |