| leave sth. to sb. 把某事留给某人处理;把某物遗赠给某人 | Don't worry about the administrative paperwork; just leave it to me. 别担心那些行政文书工作,留给我处理就好。 |
|---|---|
| leave the decision to sb. 由某人决定 | We have discussed the options, but we will leave the final decision to the board of directors. 我们已经讨论了各种选项,但我们将把最终决定权留给董事会。 |
| leave a fortune to sb. 给某人留下一笔财产/遗产 | In his will, he left his entire fortune to a local charity. 在遗嘱中,他将全部财产留给了一家地方慈善机构。 |
Number is regularly used with count nouns <a large number of mistakes> while amount is mainly used with mass nouns <annual amount of rainfall>. The use of amount with count nouns has been frequently criticized; it usually occurs when the number of things is thought of as a mass or collection <glad to furnish any amount of black pebbles> or when money is involved <a substantial amount of loans>.
| amount of + [不可数名词] 大量的(通常用于金钱、时间、信息) | The project will require a significant amount of money to complete. 该项目需要大量的资金才能完成。 |
|---|---|
| a large amount of 大量的;巨额的 | They spent a large amount of time analyzing the administrative costs. 他们花了大量时间分析行政成本。 |
| small amount of 少量的 | Only a small amount of data was lost during the system crash. 系统崩溃期间仅丢失了少量数据。 |
| use sth. to do sth. 使用某物去做某事(强调目的/意图) | We use this fund to provide relief to families affected by the flood. 我们利用这笔基金向受洪水影响的家庭提供救济。 |
|---|---|
| be used for ... 被用来… | This specific account is used for charitable donations only. 这个专用账户仅用于慈善捐赠。 |
| backward in sth. 在某方面落后 | She was a bit backward in reading when she started school, but she has improved significantly. 她刚上学时阅读能力有点落后,但现在已经有了显著进步。 |
|---|
| amply illustrate 充分说明;详尽阐明 |
|
|---|---|
| clearly illustrate 清楚地说明;清晰地展示 | This diagram clearly illustrates how the charitable fund is distributed among different projects. 这张图表清晰地展示了慈善基金是如何在不同项目之间分配的。 |
| dramatically illustrate 生动地说明;引人注目地展示 |
|
| graphically illustrate 形象地说明;生动地描绘 |
|
| vividly illustrate 生动地说明;历历在目地展示 | Her personal stories vividly illustrate the challenges of running a school in a rural area. 她的个人经历生动地说明了在农村地区办学的挑战。 |
| compare A with/to B 将A与B比较(寻找异同) | The report compares the current administrative costs with those of the previous year. 报告将当前的行政费用与去年的费用进行了比较。 |
|---|---|
| contrast A with B 使A与B形成对照(侧重不同点) |
|
| in contrast to / with 与…相比之下 | In contrast to his predecessor, the new administrator is very approachable. 与前任相比,这位新行政主管非常平易近人。 |
| in a delicate position 处境微妙;处境棘手 | The diplomat found himself in a delicate position when the two allied nations disagreed. 当两个盟国出现分歧时,这位外交官发现自己处境微妙。 |
|---|---|
| in a dominating position 处于统治地位;占据优势 | With a 70% market share, the tech giant is in a dominating position. 凭借70%的市场份额,这家科技巨头处于统治地位。 |
| in a favorable position 处于有利地位 | Having cleared all its debts, the company is now in a favorable position to expand. 在清偿了所有债务后,公司现在处于有利的扩张地位。 |
| in an adverse position 处境不利;处于逆境 | The sudden change in administrative policy left many small businesses in an adverse position. 行政政策的突然变化使许多小企业陷入了不利处境。 |
| for ... purposes 出于…的需要;为了…的目的 | The company collects personal data for administrative purposes only. 公司收集个人数据仅出于行政管理需要。 |
|---|---|
| for all practical purposes 实际上;事实上 | With the main server down, the office is, for all practical purposes, closed. 由于主服务器宕机,办公室实际上已经关闭了。 |
| for the purpose of (doing) sth. 为了…的目的 | The meeting was called for the purpose of discussing the new budget. 召开会议是为了讨论新的预算。 |
| serve a purpose 有用;起作用 | Even old data can serve a purpose when analyzing long-term market trends. 在分析长期市场趋势时,即使是旧数据也能派上用场。 |
| be concerned about / for ... 为…感到担忧/焦虑 |
|
|---|---|
| as far as ... be concerned 就…而言;在…看来 | As far as the board is concerned, the current strategy is the most effective one. 在董事会看来,目前的战略是最有效的。 |
| protect sb's interests 保护某人的利益 | The union was formed to protect the interests of the administrative staff. 成立工会是为了保护行政人员的利益。 |
|---|---|
| safeguard sb's interests 捍卫/维护某人的利益 | New laws have been introduced to safeguard the interests of minority shareholders. 新法律的颁布是为了捍卫中小股东的利益。 |
| look after sb's interests 照料/照顾某人的利益 | You need a good lawyer to look after your interests during the contract negotiations. 在合同谈判期间,你需要一位好律师来照顾你的利益。 |
| take on responsibility 承担责任(侧重主动接受新任务) take over responsibility 接管责任(从他人手中接过来) |
|
|---|---|
| accept responsibility 承认/接受责任(通常指对错误或后果负责) | The CEO accepted full responsibility for the data breach. 首席执行官对数据泄露承担全部责任。 |
| assume responsibility 承担责任(正式,常指就职、获得权力或法律义务) | The newly elected official will assume responsibility for the city's charitable funds. 新当选的官员将负责该市的慈善基金。 |
| bear / shoulder responsibility 肩负/背负重任(强调压力、重量或长期性) | Parents bear the primary responsibility for their children's education. 父母对子女的教育负有首要责任。 |
| fall into ... 分为…;属于…(通常指类别或群体) | The survey results fall into three main categories based on user feedback. 调查结果根据用户反馈分为三个主要类别。 |
|---|---|
| fall within ... 在…范围内(通常指职权、职责或规定范围) | Deciding on administrative costs falls within the manager's remit. 决定行政费用属于经理的职权范围。 |
| fall under ... 属于…(常用于法律、定义、部门或管辖权) | This specific tax exemption falls under the new charitable fund regulations. 这项特定的免税政策属于新的慈善基金条例。 |
| let sb. do sth. 让某人做某事;准许某人做某事 | The manager let the staff leave early after the successful charitable event. 慈善活动圆满结束后,经理准许员工提前下班。 |
|---|---|
| make sb. do sth. 强迫/迫使某人做某事 | The new policy makes employees change their database passwords every month. 新政策强制员工每月更换一次数据库密码。 |
| keep / get sth. in line 使……处于控制中;使……井然有序 | The new manager is working hard to get the administrative costs in line with the annual budget. 新经理正努力使行政成本与年度预算保持一致(得到控制)。 |
|---|---|
| stay in line 遵守规则;守规矩 | If you want to succeed in this corporate environment, you have to stay in line with company policy. 如果你想在这个公司环境中取得成功,你必须遵守公司政策。 |
| in order 井然有序;符合程序;准备就绪 | Is your paperwork in order for the charitable fund application? 你的慈善基金申请文书准备好了吗(符合程序)? |
| out of order 发生故障;不合礼仪/程序 | The database server is out of order, so we cannot access the records today. 数据库服务器出故障了,所以我们今天无法访问记录。 |
| manner towards sb./sth. 对某人/某事的方式;态度 | Her professional manner towards the administrative staff has earned her great respect. 她对待行政人员的专业态度为她赢得了极大的尊重。 |
|---|---|
| a friendly / aggressive manner 友好/挑衅的态度 | He has a very calm manner towards difficult clients during negotiations. 在谈判中,他对待刁钻客户的态度非常冷静。 |
| in a ... manner 以…的方式 | The charitable funds must be distributed in a transparent manner. 慈善基金必须以透明的方式进行分配。 |
| loss of earnings 收入损失 | He claimed compensation for loss of earnings after the accident left him unable to work. 事故导致他无法工作后,他申请了收入损失赔偿。 |
|---|
| meet the expenses 支付/偿付费用 | The charitable fund was established to meet the educational expenses of underprivileged children. 成立该慈善基金是为了支付贫困儿童的教育费用。 |
|---|---|
| meet the bills 支付账单 | After losing his job, he struggled to meet his monthly bills. 失业后,他努力偿付每月的账单。 |
| meet a claim 承付索赔;理赔 | The insurance company refused to meet the claim for the administrative error. 保险公司拒绝就该行政错误进行理赔。 |
| distribute sth. among sb. 在…中分配;分发(强调在一个群体内部) | The administrative team distributed the workload among the three new interns. 行政团队将工作量分配给了三名新实习生。 |
|---|---|
| distribute sth. to sb. 分发给…(强调从中心向多个接收者分发) | The charitable organization distributed food and water to the victims of the flood. 慈善机构向洪水灾民发放了食物和水。 |
| be widely distributed 广泛分布;遍布 | This species of bird is widely distributed across Northern Europe. 这种鸟类广泛分布于北欧地区。 |
| the same with sth./sb. …的情况也一样 |
|
|---|
| keep sb./sth. in order 使…守规矩;维持秩序 | The administrative staff worked hard to keep the crowd in order during the busy charitable auction. 行政人员在繁忙的慈善拍卖会期间努力维持人群秩序。 |
|---|---|
| maintain order 维持治安/秩序 | Police were called in to maintain order after the protest turned violent. 抗议活动演变成暴力冲突后,警方被调来维持秩序。 |
| restore order 恢复秩序 | It took several days for the government to restore order in the flood-affected regions. 政府花了几天时间才在受灾地区恢复秩序。 |