noun [集合/集体] 双胞胎之一,孪生儿之一;两个极相似的事物之一,两个非常相像的人中的一个;(有一对单人床的)双人间;双引擎飞机;孪晶体;双子星座(the Twins)
I can't tell one twin from the other. 我分不出双胞胎中谁是谁。
adjective [原级] 双胞胎的,孪生的;成对的,成双的;双重的,相关联的,同时出现的;<英>(镇或市)友好的,姐妹的;(植物)双生的;(卧室)有两张单人床的;(晶体)孪晶的
...the twin concepts of liberty and equality. …自由和平等这两个相关的概念。
verb [vt. 及物动词] 使结成姐妹城市,使结成友好城市;使(两人或两事物)紧密结合,使相连;生双胞胎
Can you tell Tom from his twin brother? 你能分得出汤姆和他的孪生弟弟吗?
noun [专属名词] 【名】 (Twin)特温(人名)
People often confuse me and my twin sister. 人们常常把我和我的孪生妹妹搞错。
noun [专属名词] 洋娃娃,玩偶;<旧,非正式>美人儿(现多认为含冒犯意);<美,非正式>大方的人,体贴的人;赛马场(或马奔驰道路中)的临时障碍;<非正式>乐于助人的人
The child was clutching a doll in her hand. 女孩手里紧紧抱着一个玩具娃娃。
verb [vt. 及物动词] <非正式>把……打扮得花枝招展;在(需跳跃的地方或跑道上其他不需跑的部分)前放置障碍物
"Yes, Mom," replied Cheryl as she slowly put away her doll. “是的,妈妈,”谢里尔一边回答,一边慢慢地把她的玩具娃娃收起来。
noun [专属名词] 【名】 (Doll)(英)多尔(女子教名 Dorothea 和 Dorothy 的昵称),(西)多利(人名)
The child is hugging her doll. 孩子紧抱着她的洋娃娃.
agency
/ˈeɪdʒənsi/noun [集合/集体] 代理行,经销处;政府专门机构,政府内的局,部,处;(尤指产生某效果的)作用;起作用的事物(或人);社会行为者独立选择的能力
We had to hire maids through an agency. 我们得通过代理公司雇用女佣。
approve
/əˈpruːv/verb [vi. 不及物动词] 同意,赞成;批准,通过;核准;喜欢,赞赏;<古>证明,显示;使(废品或公共土地)升值
Not everyone approves of the festival. 不是每个人都喜欢这个节日。
sketch
/sketʃ/noun [专属名词] 素描,速写,草图;(任何作品的)粗样,初稿;简述,概述;幽默短剧,滑稽小品;<非正式,旧>滑稽的人(或物)
She drew a sketch map of the area to show us the way. 她画了一幅这个地区的略图,用来给我们指路。
verb [vt. 及物动词] (给……)画速写,(给……)画素描;简述,概述;(用手或身体)做(姿势)
Clare and David Astor are sketching a view of far Spanish hills. 克莱尔和大卫·阿斯特正在素描远处西班牙山峦景色。
noun [专属名词] 宇宙飞船
Its spaceship was engineered by Bert Rutan, renowned for designing the Voyager. 它的飞船由伯特·鲁坦设计建造,此人因设计“旅行者”号飞船而闻名。
noun [专属名词] 图画,素描画;绘画(艺术),制图技巧;抽签,抽奖;图画,素描画
She did a drawing of me. 她为我画了张素描。
verb [vt. 及物动词] 画;拉;吸引(draw 的现在分词)
I'm not very good at drawing. 我不擅长绘画。
client
/ˈklaɪənt/noun [集合/集体] 客户,委托人;客户机,用户端;(古罗马)贵族庇护下的平民;<古>受赡养者,食客
Do you have a client named Peters? 你们有一位名叫彼得斯的客户吗?
production
🇬🇧/prəˈdʌkʃ(ə)n/ 🇺🇸/prəˈdʌkʃn/noun [抽象名词] (以销售为目的的)生产,制造;(对自然物的)加工,采集,生产;产量;(自然的)产生;(交通工具的)大量生产;(戏剧、电影、电视节目、唱片等的)制作;(戏剧、电影等的)上映,上演;(尤指从制作与公演等特点来看)影片,戏剧;音响效果,制作方式;<正式>出示,提供;<非正式>非常费力的事,非常复杂的事
Production is the amount of goods manufactured or grown by a company or country. 产量• We needed to increase the volume of production. 我们必须增加产量。
conference
🇬🇧/ˈkɒnfərəns/ 🇺🇸/ˈkɑːnfərəns/noun [具体名词] (大型、正式的)会议,研讨会;(小型正式的)商讨,讨论;体育协会(或联合会)
The president took the unprecedented step of summoning all the state governors to a conference on education. 总统采取了前所未有的举措,召集所有的州长参加一次教育讨论会。
make sure
🇬🇧/meɪk ʃʊə(r)/ 🇺🇸/meɪk ʃʊr/verb [vt. 及物动词] 确保:确保某事是真实的、正确的、会发生的等,以消除疑虑。
Make sure (that) you turn the oven off. 确保你关掉烤箱。
verb [vt. 及物动词] 让每个人都知道:确保每个人都知道应该在哪里。
They made sure everyone knew where they were supposed to be. 他们确保每个人都知道应该在哪里。
meeting
/ˈmiːtɪŋ/noun [专属名词] 会议,集会;偶遇,会面;与会者(the meeting);<英>运动会,赛马会;宗教聚会;交锋,比赛;交汇处
Can we have a meeting to discuss that? 我们可以开个会来讨论那件事吗?
verb [vt. 及物动词] 会面;会合(meet 的现在分词形式)
Who's chairing the meeting? 谁主持这次会议?
model
🇬🇧/ˈmɒd(ə)l/ 🇺🇸/ˈmɑːd(ə)l/noun [专属名词] 模型;模式;(机器等的)型号;模范,典型;模特儿;样本,范例;(小说中人物或地点的)原型;(著名设计师设计的)款式
I made a model out of paper and glue. 我用纸和胶水做了一个模型。
verb [vi. 不及物动词] (为艺术家)当模特儿;模特儿展示(服装);(用黏土、木头等)做…的模型,塑造;(用计算机)做出(情景、事件)的模型;使仿效,使模仿
I have moved from trying to model and understand the distribution and evolution of water vapour. 我已经不再试图构建和理解水汽的分布和演变的理论模式了。
adjective [原级] 模范的,榜样的;模型的
You use model to express approval of someone when you think that they perform their role or duties extremely well. 模范的 As a girl she had been a model student. 还是女孩的时候她一直是模范学生。
day off
/ˌdeɪ ˈɒf/noun [抽象名词] 休息日:由雇主授予的不工作或不承担职责的时间。
I'm looking forward to my day off tomorrow. 我期待着明天的休息日。
noun [专属名词] 制造者;造物主;出期票人;创客
You can refer to the person who makes something as its maker. 制作者 ...Japan's two largest car makers. …日本两家最大的汽车制造商。
artist
🇬🇧/ˈɑːtɪst/ 🇺🇸/ˈɑːrtɪst/noun [专属名词] 艺术家,美术家;表演艺术家;大师,行家
Each poster is signed by the artist. 每张海报都由这位美术家签了名。
adjective [原级] 有天资的,有才能的
Howard is a talented pianist. 霍华德是一名有天赋的钢琴家。
adjective [原级] 解决了的
It is becoming increasingly clear that this problem will not be easily solved. 越来越明显的是,这个问题不会轻易解决。
verb [vt. 及物动词] 解决;解答(solve 的过去式和过去分词)
Their domestic reforms did nothing to solve the problem of unemployment. 他们的国内改革没有采取任何措施以解决失业问题。
suggestion
🇬🇧/səˈdʒestʃən/ 🇺🇸/səɡˈdʒestʃən/noun [抽象名词] 建议,意见;提议;微量;征兆,细微的迹象;联想,启示;暗示;(尤指催眠术等疗法中的)心理暗示;(心理)心理暗示(或提示);
Ahem, can I make a suggestion? 呃哼,我可以提个建议吗?