[ In Susan Stewart's office at Universe Toy Company in Manhattan. Susan is speaking with her assistant Sam. ]
Sam: Good morning, Susan.
Susan: Good morning, Sam. [ She enters her office. ] What's the schedule today?
Sam: [ He looks at the appointment book. ] Ten o'clock, telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls.
Susan: OK.
Sam: Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency.
Susan: I did that. Go on.
Sam: Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship.
Susan: Where are they?
Sam: Right here.
Susan: Did you look at them?
Sam: Yes, I did.
Susan: What do you think of the spaceship?
Sam: I think the kids'll love it.
Susan: Would you show me the drawings, please?
[Sam gives a sketch of a toy spaceship to Susan.]
Susan: Huh. [ She examines the drawing. ]
[ A little later... ]
Susan: Now, what else is on the schedule today?
Sam: Well, at one o'clock you have a lunch appointment with Mr. Levine, the client from the Toytown Stores.
Susan: Where?
Sam: At Rossano's.
Susan: Hmm. Anything else?
Sam: At four o'clock, you have a meeting with the production staff in the conference room.
Susan: Make sure everybody is at that meeting.
Sam: Will do. At six you're meeting Mr. Ozawa.
Susan: Oh, yes. Are his models here?
Sam: They're in my office.
Susan: I'd like to see them.
Sam: Right.
Susan: What else?
[ Sam drops the appointment book and pencil on Susan's desk. ]
Susan: Come on, Sam ...
Sam: You work too hard, Susan. When was your last day off?
Susan: Hmm. I can't remember.
Sam: You really ought to take some time off.
Susan: What for?
Sam: To enjoy the simple things in life ...
Susan: I know, Sam. Maybe soon.
Sam: To smell the flowers.
Susan: Oh, wait a minute. What's today's date?
Sam: Today is the twelfth. Why?
Susan: It seems to me I scheduled something else.
Sam: There's nothing else in the appointment book.
Susan: I'm sure I did. Oh, well, I'll probably remember it later.
Sam: I hope it isn't important.
Susan: Hmm. It's probably nothing. OK, let's get started. Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please?
Sam: Right.
[ Later that morning... ]
Sam: [ He holds two model cars. ] These are the models from the Japanese film maker.
Susan: Thank you. Just put them on my desk.
Sam: And the new drawings for the toy spaceship.
Susan: Wonderful. That was fast.
Sam: We have a new artist. She's very talented.
Susan: What time is it, anyway? My watch stopped.
Sam: It's eleven thirty.
Susan: What time is my lunch date with Bill Levine?
Sam: One o'clock.
Susan: Remind me to leave at twelve forty-five.
Sam: Did you remember your other appointment for today?
Susan: No, but I have a feeling it's going to be too late when I do remember.
[ Sam leaves Susan's office. A little later, he returns. ]
Susan: Yes, Sam?
Sam: I just solved the mystery.
Susan: What did I forget?
Sam: You have some guests in the reception room.
Susan: What? Who?
Sam: Mr. Harry Bennett and his daughter.
Susan: I remember!
Susan: Oh ... Harry! I made a lunch date with him and his daughter weeks ago.
Sam: Is he a client?
Susan: He's a friend.
Sam: Well, he's here with his daughter to have lunch.
Susan: I met her at Thanksgiving, and I promised to have lunch with both of them today.
Sam: Yes, indeed. What are you going to do about your appointment with Mr. Levine?
Susan: Any suggestions? [ She smiles at Sam. ] Oh!
| Agenda 议程 / 待办事项 | What's on the agenda for today's meeting? 今天会议的议程是什么? |
|---|---|
| Timetable 时间表(常指交通或课程) | The bus timetable has changed recently. 公交时刻表最近变了。 |
| Give a ring (口语)打个电话 | Give me a ring when you get home. 到家给我打个电话。 |
|---|
| Carry on (地道口语)继续 | Carry on working until I come back. 一直干到我回来为止。 |
|---|---|
| Keep + V-ing 不停地/持续做某事 | Just keep moving forward. 只要不停地往前走就行。 |
| How do you feel about... (询问主观感受)你觉得…… | How do you feel about the new office? 你觉得新办公室怎么样? |
|---|---|
| Opinion of 对……的观点 | What's your opinion of the current situation? 你对现状有什么看法? |
| Ensure (正式)确保 | We must ensure the safety of the passengers. 我们必须确保乘客的安全。 |
|---|---|
| Double-check 再核对一次 | Please double-check the numbers before sending. 发送前请再核对一下数字。 |
| Consider it done (更自信)包在我身上 | "Fix this bug today." "Consider it done." “今天修好这个漏洞。” “没问题,包在我身上。” |
|---|---|
| On it (口语)正要去办 | "We need more coffee." "I'm on it!" “我们需要咖啡。” “我这就去拿!” |
| Feel like (口语)想干…… | I feel like having a cold drink. 我想喝点冷饮。 |
|---|
| Give me a break 饶了我吧 / 得了吧 | Give me a break, I've been working all day. 饶了我吧,我干了一整天活了。 |
|---|---|
| Step it up 快点 / 加把劲 | We need to step it up if we want to finish tonight. 如果我们想今晚做完,就得加把劲了。 |
| Take a day off 请一天假 | I'm going to take a day off tomorrow. 我明天打算请一天假。 |
|---|---|
| Holiday 节日/长假 | Where are you going for the summer holiday? 暑假你打算去哪儿? |
| Live in the moment 活在当下 | Try to live in the moment instead of worrying about the future. 试着活在当下,别总担心未来。 |
|---|---|
| Take it easy 放轻松 / 别太拼 | Take it easy for a few days after the surgery. 手术后这几天得好好静养。 |
| Most likely 极有可能 | He will most likely win the election. 他极有可能赢得选举。 |
|---|---|
| Maybe 也许(语气更不确定) | Maybe he forgot about the meeting. 也许他把开会的事儿给忘了。 |
| Get down to business 言归正传 / 开始谈正事 | Now that everyone is here, let's get down to business. 既然人都到齐了,咱们就开始谈正事吧。 |
|---|---|
| Set to work 开始工作 | They set to work cleaning up the mess. 他们开始动手清理这烂摊子。 |
| After all 毕竟 / 终究 | Don't be too hard on him; he is just a child after all. 别对他太严厉了,他毕竟还是个孩子。 |
|---|---|
| In any case 无论如何 / 总之 | I may be late, but in any case, I'll be there. 我可能会迟到,但无论如何我都会到的。 |
| Be dead (电子设备)没电了 | My phone is dead; do you have a charger? 我手机没电关机了,你有充电器吗? |
|---|---|
| Run out of battery 电池耗尽 | The remote has run out of battery. 遥控器没电池了。 |
| Remind someone of 让某人想起... | This song reminds me of my childhood. 这首歌让我想起了我的童年。 |
|---|---|
| Refresh one's memory 帮某人回忆起... | Let me refresh your memory about the meeting. 让我帮你回忆一下关于会议的内容。 |
| Gut feeling 直觉 | My gut feeling told me not to trust him. 我的直觉告诉我不要相信他。 |
|---|---|
| In the air 感觉到某种气氛 | There is a feeling of excitement in the air. 空气中弥漫着兴奋的气息。 |
| Get to the bottom of 查个水落石出 | We need to get to the bottom of this problem. 我们需要彻底查清这个问题的根源。 |
|---|---|
| Clear up 澄清 / 解决 | I hope this clears up the misunderstanding. 我希望这能消除误解。 |
| Set a date 定日子(较正式) | Have they set a date for the wedding yet? 他们定好婚期了吗? |
|---|---|
| Book an appointment 预约(诊所、理发等) | I need to book an appointment with the dentist. 我得去牙医那儿挂个号。 |
| Deal with 应对 / 处理 | He is good at dealing with difficult customers. 他很擅长应对难缠的客人。 |
|---|---|
| Handle 处理(侧重掌控力) | Don't worry, I can handle this situation. 别担心,我能搞定这场面。 |
| Advice 建议 / 忠告(不可数) | Can you give me some advice? 你能给我点建议吗? |
|---|---|
| Tip 小贴士 / 窍门 | Here are some useful tips for learning English. 这儿有一些学习英语的小窍门。 |