[ In the hospital the next day. Now there are four children, including Carl. Molly enters and tries to amuse them. ]
Molly: OK. Do you know how to play charades?
[ Betty and Tim raise their hands. ]
Molly: Frank, you've never played charades?
Frank: Nope.
Molly: Carl, you're sure you've never played?
[ Carl shakes his head no. ]
Molly: OK, Betty, Tim, and Frank. We're going to play charades. Frank, you can learn as we go. And, Carl, you join in at any time. OK, let me think. OK, I've got one. [ She writes a title on a piece of paper. She puts the paper on a table so that no one can see the title. ]
Molly: All right. [ She makes the charades motion for 'movie' by pretending to hold an old-fashioned camera in her left hand and turning the handle with her right hand. ]
Betty: A movie! A movie!
Molly: [ She touches her nose with her index finger. this means 'correct' in charades. ] Right. A movie. OK. [ She counts to six on her fingers because there are six words in the title of the movie. Then she holds up six fingers. ]
Tim: Six words. It has six words.
Frank: That's easy. I can play.
Molly: Good. OK. We've got a movie. The title ...
Betty: Six words.
Molly: Right. First word ... [ She pulls her ear. This means 'sounds like' in charades. ]
Betty: Sounds like.
Tim: Sounds like...
Molly: You got that part right. Yes. [ pulling her ear] Sounds like ... [ She shakes her head no. ] Sounds like what?
Frank: Sounds like no.
Molly: [ touching her nose ] Absolutely right, Frank. Sounds like no. OK. We've got a movie. Six words. The first word sounds like no.
Betty: Row. Row.
Tim: Go.
Molly: Nope.
Tim: Show. That's it--show.
Molly: [ laughing ] No ... OK ... [ She acts out the word snow with her fingers. ]
Betty: [ quickly] Snow.
Molly: [ She touches her nose. ] Absolutely right, Betty. Sounds like no -- snow. OK, a movie. Six words. The first word is snow.
Betty: This is fun.
[ Carl doesn't think so. ]
Molly: Oh, OK. [ She holds up five fingers. ]
Molly: The fifth word.
Tim: Right, fifth word. [ She holds up seven fingers. ]
Tim: Seven?
Molly: [ She touches her nose. ] Absolutely right. Very good. The fifth word is seven. The first word is snow. Fifth word, seven.
Molly: OK, we've got a movie.
Betty: I got it! I got it!
Frank: Snow White and the Seven Dwarfs.
[ Molly shows the piece of paper with the title. ]
Betty: I got it.
Frank: I got it.
Molly: Frank, you got it. Betty, you had it, but you didn't say it.
Tim: I knew it.
Molly: Carl, now you know charades. Why don't you join us?
Carl: I don't like charades. It's for babies.
Molly: Oh, I like it.
Carl: Well, they're babies.
Betty: You're a sore loser.
Tim: Yeah.
Molly: No arguing. Save your voices. Between now and tomorrow you're all going to have your tonsils out. And you won't be able to speak for a while. So save your voices till then. [ She points to her throat. ]
Philip: [ He enters. ] Hi, gang. Hi, everybody. Well, what's going on?
Molly: I sure am glad to see you, Dr. Stewart. [ joking ] This is a rough group.
Carl: I didn't want to play charades, so they're angry at me.
Philip: Why don't you want to play?
Carl: Because I don't want to be here. I don't want my tonsils out.
Philip: Why not?
Carl: Because my birthday is tomorrow. My mother promised me a birthday party with a clown.
Molly: But you can have one when you go home, Carl.
Carl: But my birthday is tomorrow.
Philip: I'm sorry, Carl.
Molly: Carl, you'll have your party when you go home.
Carl: But it won't be on my birthday! [ to Molly ] And you promised me a surprise.
| Charades 比划猜谜 | Let's play charades after dinner. 咱们晚饭后玩比划猜谜吧。 |
|---|---|
| Role-play 角色扮演 | In class, we role-play different social situations. 课上我们会角色扮演不同的社交场景。 |
| Take part in 参加(较为正式) | He will take part in the marathon next week. 他下周将参加马拉松比赛。 |
|---|---|
| Participate in 参与 | Students are encouraged to participate in school activities. 我们鼓励学生参与学校活动。 |
| How about... ...怎么样? | How about going to the cinema tonight? 今晚去电影院怎么样? |
|---|---|
| What if... 要是...怎么样? | What if we leave a bit earlier? 咱们要是早点出发怎么样? |
| Bad sport 没风度的人(输不起) | Stop complaining, don't be a bad sport. 别抱怨了,大方一点(别输不起)。 |
|---|---|
| Good sport 输得起/有风度的人 | Thanks for being such a good sport about the prank. 谢谢你对这个恶作剧这么大度。 |
| Save money 攒钱 / 省钱 | I'm trying to save money for a new laptop. 我正攒钱买新电脑呢。 |
|---|---|
| Save time 省时间 | Taking the subway will save you a lot of time. 坐地铁能给你省不少时间。 |
| A rough day 倒霉的一天 | I've had a rough day at work. 我今天在公司过得挺心累的。 |
|---|---|
| Roughly 大约 / 粗略地 | The trip takes roughly three hours. 旅程大约需要三个小时。 |
| Surprising 令人惊讶的 | It's surprising how quickly she learned the language. 她学语言的速度快得惊人。 |
|---|---|
| Surprised 感到惊讶的 | I was surprised by her reaction. 我对她的反应感到很吃惊。 |