[ Outside Lawrence Hospital one morning. Inside, Dr. Philip Stewart and his nurse, Molly Baker, are working in Dr. Stewart's office. ]
Philip: Molly, I need your special talent for handling special matters.
Molly: Like what special matters?
Philip: Well, I have a scheduling problem.
Molly: Yes?
Philip: I have three tonsillectomies set for Friday with Dr. Earl.
Molly: Yes?
Philip: I need to fit a fourth operation into his schedule. And ... I know you can do it.
Molly: Who's the patient?
Philip: Carl Herrera. The boy has infected tonsils, and we should remove them as soon as possible.
Molly: Well, I'll try to arrange the schedule, Dr. Stewart. But it's not going to be easy.
Philip: I know you'll be able to take care of it.
[ Molly shakes her head and laughs. ]
[ Inside Dr. Stewart's office later that day. Philip is talking to a mother, Mrs. Herrera, and her ten-year-old son Carl. ]
Philip: [ He looks at Carl's medical chart. ] Well, Mrs. Herrera, Carl will be perfectly fine after we remove his tonsils.
Mrs. Herrera: Thank you for your reassurance, Dr. Stewart. He's had so many colds and sore throats recently.
Philip: Well, it's a very easy operation, Carl. You won't feel a thing.
Carl: But when do they do it?
Philip: This Friday.
Carl: But Saturday's my birthday.
Philip: [ He looks at his appointment book. ] Well, we could reschedule the operation, Mrs. Herrera, but I don't want to put it off too long.
Mrs. Herrera: No, I think it's important to do it now. We can have a birthday party for you, Carl, when you come out of the hospital.
Carl: But it won't be on my birthday.
Mrs. Herrera: But your health is more important, Carl. Believe me.
Carl: I don't want my tonsils out.
Philip: [ He buzzes molly on the intercom. ] Nurse Baker, would you come in, please?
Molly: [ She enters. ] Hello, Mrs. Herrera. Hi, Carl, how you doing?
Carl: I don't want my tonsils out.
Molly: Come with me, Carl. You and I will talk this over. [ She leaves the room with Carl. ]
Mrs. Herrera: She has a special way with kids.
Philip: She sure does.
[ In an area of the hospital. Carl is sitting on a sofa. He is unhappy. Molly enters and tries to make him feel better. She is carrying a robe and pajamas for him. ]
Molly: Carl, does your throat hurt?
Carl: Yes.
Molly: OK. Do you want to get better?
Carl: Yes.
Molly: OK. We want you to get better, too. You'll have your tonsils out tomorrow, and you won't get so many colds anymore.
Carl: But if I have my tonsils out tomorrow, I'll miss my birthday party on Saturday.
Molly: I know. It's a problem, isn't it? Let me try to work something out.
Carl: What?
Molly: I have to think about it.
Carl: You're fooling me.
Molly: Oh, I'm not, Carl. Give me a chance to think about it, and I'll come up with something.
Carl: A surprise?
Molly: Maybe. But you just put on your pajamas and robe, and I'll think of a surprise.
Carl: Will it hurt?
Molly: No. There are other boys and girls here, and they're having their tonsils out. You'll meet them.
Carl: I don't want to.
Molly: Change your clothes, Carl. Everything will be just fine.
| Deal with 处理 / 应对 | We need to deal with this problem immediately. 我们需要立即处理这个问题。 |
|---|---|
| Take care of 解决 / 照料 | Don't worry, I'll take care of the bill. 别担心,账单我来搞定。 |
| Squeeze in 强行挤进 | Can you squeeze in a quick meeting before lunch? 午饭前你能挤时间开个短会吗? |
|---|---|
| Work someone in 抽空接见某人 | The dentist managed to work me in this morning. 牙医今天早上设法抽空给我看了牙。 |
| At your earliest convenience 在您方便时尽早(商务用语) | Please reply at your earliest convenience. 请在您方便时尽早回复。 |
|---|---|
| Without delay 事不宜迟 | Action must be taken without delay. 必须立即采取行动。 |
| A-OK 极好的 / 没问题的 | Everything is A-OK for the launch. 发射的一切准备工作都妥妥的。 |
|---|---|
| As fit as a fiddle 非常健康 | My grandfather is 80, but he's as fit as a fiddle. 我爷爷80岁了,但身体依然硬朗得很。 |
| Postpone 推迟(正式) | The meeting has been postponed to next Monday. 会议已推迟到下周一。 |
|---|---|
| Procrastinate 拖延(侧重习惯性) | I tend to procrastinate when I have a big project. 一碰到大项目,我就容易犯拖延症。 |
| Discuss 讨论(中性) | Let's discuss this at the next meeting. 咱们下次开会讨论这个。 |
|---|---|
| Go over 仔细检查/讨论 | We should go over the plan one more time. 咱们该把计划再过一遍。 |
| Ache 持续的隐痛 | My back aches from sitting too long. 坐太久了,我腰酸背痛。 |
|---|---|
| Sore (肌肉或发炎引起的)疼痛 | I have a sore throat. 我嗓子发炎疼。 |
| Remove 移除 / 切除(更正式) | The doctor removed the bandage. 医生拆掉了绷带。 |
|---|---|
| Get rid of 去掉 / 摆脱 | I can't get rid of this cold. 这感冒老是不好。 |
| Kid 开玩笑 / 戏弄 | Are you kidding me? 你在跟我开玩笑吗? |
|---|---|
| Trick 欺骗 / 耍花招 | She tricked him into signing the paper. 她诱骗他在文件上签了字。 |
| Wear 穿着 / 戴着(状态) | She is wearing a red dress. 她穿着一件红裙子。 |
|---|---|
| Try on 试穿 | Can I try this on? 我可以试穿一下这个吗? |