Episode 7 Man's Best Friend ACT III人类最好的朋友 第三幕

Linda: OK. If you want to adopt an animal, first we need to know some references.

好。如果你想收养动物, 首先我们得了解证明人。

Alexandra: References? People we know? Friends, teachers....

证明人? 我们认识的人? 朋友, 老师……

Linda: We need to talk to some people about you. We want to be sure that you're responsible and that you can take good care of an animal.

我们得向一些人打听你的情况。我们要确定你是负责的,而且能够好好照料动物。

Linda: Then you have to fill out this form about your family background.

然后你要填写这份关于你的家庭背景的表格。

Robbie: Is that it?

就这些啦?

Linda: No, there's more. We need to know about your history with animals. Have you ever owned an animal?

不, 还有。我们要了解你以前养动物的经历。你是否曾养过动物?

Robbie: Yes. We had a cat when I was eight years old. I love cats.

是的。我八岁时养过一只猫。我喜欢猫。

Linda: Do you have any animals now?

你现在还养着什么动物吗?

Robbie: Unfortunately, no.

很遗憾, 没有。

Linda: We also like to know your reasons for wanting an animal.

我们还想知道你要养动物的原因。

Robbie: Just to hold it and cuddle with it. Just to have as a pet. I love animals. To have a friend -- a pal. You know, man's best friend is his dog.

只不过想抱抱它。就是要养来当宠物。我喜欢动物。想要一个朋友, 一个伙伴。你知道, 人类最好的朋友就是狗。

Linda: And one thing more. If you're under twenty-one years of age ... then an adult must sign for you.

还有一件事。如果你还不到二十一岁……那就必须有一位成人来替你签字。

Robbie: Uh-oh. No problem. My parents will think it's a good idea. I'll be back with them.

啊哈。没问题。我的父母会觉得这是件好事。我会带他们来。

Waiter: Ready, folks?

两位可以点菜了吗?

Robbie: Are you ready, Alexandra?

想好了吗, Alexandra?

Alexandra: Yes, I'm ready. I'll have the chef's salad, please.

是的, 我想好了。我要一份主厨色拉。

Robbie: I will have a cheeseburger, medium rare, with raw onion, and french fries, please.

我要一份奶酪汉堡, 五分熟, 加生洋葱和炸薯条。

Waiter: Anything to drink?

要喝点什么吗?

Alexandra: A diet cola, please.

一份健怡可乐。

Robbie: Ginger ale with lots of ice for me, thank you.

干姜水(姜汁汽水), 多加些冰, 谢谢。

Robbie: Hello. Stewart residence.

喂, Stewart家。

Linda: Hello. Is Robbie Stewart there? This is Linda Aborn from the animal shelter.

你好。Robbie Stewart在吗? 我是动物收容所的Linda Aborn。

Linda: We have good news and bad news, Robbie. The good news is that the Levinsons have come by to pick up the dog. The bad news is, you won't be able to adopt the dog.

我给你带来了好消息和坏消息, Robbie。好消息是 Levinson 夫妇已来这儿把狗领回去了。坏消息是你不能收养那条狗了。

Robbie: That's OK. Thanks, Linda. Bye.

没有关系。谢谢, Linda。再见。

Alexandra: The owners claimed Gemma?

主人认领了 Gemma?

Robbie: That's right. I'm glad for the dog.

是的。我真替那条狗高兴。

Alexandra: I guess I am, too. Come on. Let's dance.

我想我也一样。来吧。咱们跳舞。
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中...