[ In Susan's apartment, Susan and her sister-in-law Marilyn are eating the food from the Thai restaurant. ]
Marilyn: What happened?
Susan: The baby-sitter called. His daughter is sick.
Marilyn: What's wrong?
Susan: I think she has a stomachache. He's a good father.
Marilyn: So... what do you think of him?
Susan: He's very nice. But I think he was nervous tonight. It was his first date in two years.
Marilyn: Will you see him again?
Susan: I hope so.
Marilyn: This food is delicious.
Susan: He didn't get a thing to eat.
Marilyn: [ She looks at the food on the table. ] You ordered enough for three or four people, but I'm not complaining. The food is delicious.
[ There is a knock at the door. ]
Susan: Who is that?
Marilyn: Do you think it's...
Susan: No. [ She goes to the door and looks through the peephole. ] You won't believe it, Marilyn!
Marilyn: I believe it. Even without looking.
[ Susan opens the door. ]
Harry: Hi!
Susan: How...?
Harry: Your downstairs neighbor let me in.
Susan: Did you go home?
Harry: I did, but everything is OK, so I decided to come back. To apologize for leaving so early, I brought you a little gift. [ He gives her a plant. ] It's a bonsai tree for your new apartment.
Harry: Hi, Marilyn. I hope it's not too late.
Marilyn: Oh, not at all. We're still eating.
Susan: Please, come in. Join us. It's our meal from the restaurant.
Susan: And how is your daughter?
Harry: Oh, she's fine. It was only a tummy ache.
Susan: It's good that you went back.
Harry: Yes, I think it's important for me to be there since her mother died.
Susan: I agree. Aren't you hungry?
Harry: As a matter of fact... I am hungry.
Marilyn: There's lots of food left.
Harry: [ eating ] Mmm, this is delicious!
Susan: Enjoy!
Marilyn: I'm going to excuse myself. [ She gets up. ] I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. Good night, Harry. It was nice meeting you.
Harry: Bye, Marilyn.
Marilyn: Good night, Susan.
Susan: Good night, Marilyn.
[ Marilyn leaves. ]
Susan: She's going to a fashion show here in the city tomorrow. She is sleeping here so she won't have to travel from Riverdale in the morning.
Harry: You two must be close.
Susan: We are. The whole Stewart family is close.
Harry: I like that.
[ Later that evening ... ]
Harry: And then, two years ago, my wife died.
Susan: You miss her.
Harry: I do...yes, but I have Michelle... and with time...
Susan: Is there anyone else in your life?
Harry: No, not yet. What about you?
Susan: Oh, I date occasionally, but my work keeps me busy.
Harry: [ He looks at his watch. ] Ooh, speaking of keeping busy — I have an early start tomorrow, and the baby-sitter has to get home.
Harry: [ He starts to put on his jacket. ] Where did the time go? It's midnight. Thank you, Susan. I had a nice evening.
Susan: Me, too, Harry.
[ She walks with him to the door. ]
Susan: Harry?
Harry: Yes?
Susan: I'd like to meet your daughter someday.
Harry: Does that mean that I can see you again?
Susan: Of course.
Harry: Wonderful. I'll call you, and we'll go out to dinner.
Susan: Please do.
Harry: I promise I won't leave early.
Susan: It was for a good reason.
Harry: You know something?
Susan: What?
Harry: I think we're going to be good friends. Good night, Susan.
Susan: Good night, Harry, Have a safe trip home. [ She closes the door. A moment later there is a loud sound in the hall. ]
Susan: [ Susan opens the door. ] Are you all right?
Harry: [ He fell over the umbrella stand, and now he is picking it up. ] Sorry.
Susan: [ She smiles. ] I never liked that umbrella stand.
Susan: Good night, Harry.
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记正在努力更新中...
闺房夜话
What happened? 出什么事了?
happened 发生 / 怎么了
- Tell me exactly what happened last night. 确切地告诉我昨晚发生什么了。
- I don't know what happened to my keys. 我不知道我的钥匙出什么意外了。
- What happened? You look like you've seen a ghost. 怎么了?你看起来像见了鬼一样。
| What's going on? 发生什么了 / 怎么回事 | What's going on here? Why is it so loud? 这儿怎么回事?怎么这么吵? |
|---|---|
| What's the matter? 怎么了 / 有什么麻烦吗 | What's the matter with your car? 你的车出什么问题了? |
What's wrong? 怎么了? / 哪里不舒服?
What's wrong? 怎么了 / 哪儿不对劲
- What's wrong? You've been quiet all evening. 怎么了?你一整晚都闷不吭声的。
- Is there something wrong with the computer? 电脑是不是出什么毛病了?
- "I feel terrible." "What's wrong?" “我觉得很难受。”“哪儿不舒服?”
| Is everything okay? 没事吧 / 都还好吧 | You look pale. Is everything okay? 你脸色发白。没事吧? |
|---|---|
| What's bothering you? 你在烦什么 / 什么事让你不开心 | I can tell you're upset. What's bothering you? 我看得出你不高兴。你在烦什么? |
I think she has a stomachache. 我觉得她是肚子疼。
stomachache 胃痛 / 肚子疼
- I have a stomachache after eating that spicy food. 吃了那辛辣的东西后,我肚子疼。
- The kid has a terrible stomachache. 这孩子肚子疼得厉害。
- Do you have any medicine for a stomachache? 你有治肚子疼的药吗?
| Headache 头痛 | I've got a splitting headache. 我头疼得要裂开了。 |
|---|---|
| Backache 腰酸背痛 | Sitting too long gives me a backache. 坐太久让我腰酸背痛。 |
What do you think of him? 你觉得他这人怎么样?
think of 评价 / 认为 / 觉得
- What do you think of the new design? 你觉得新设计怎么样?
- I don't think much of his latest movie. 我觉得他最近那部电影不怎么样。
- What do you think of our new neighbor? 你觉得咱们新邻居人怎么样?
| How do you like...? 你觉得...如何 / 你喜欢...吗 | How do you like your new job? 你觉得新工作怎么样? |
|---|---|
| What's your opinion? 你的意见是 / 你怎么看 | What's your opinion on this matter? 关于这件事,你怎么看? |
It was his first date in two years. 这是他两年来第一次约会。
in [time] 在...时间里 / 历经...时间
- That was the best meal I've had in years. 那是我好几年来吃得最香的一顿饭。
- I haven't seen him in a long time. 我有好长一段时间没见到他了。
- She finished the project in two weeks. 她在两周之内完成了这个项目。
| For ages 好久 / 几年之久 | We haven't been to the cinema for ages. 我们好久没去电影院了。 |
|---|---|
| In a decade 十年间 | This is the worst storm in a decade. 这是十年间最严重的风暴。 |
Will you see him again? 你还会再见他吗?
see someone 与某人约会 / 见面
- Are you seeing anyone right now? 你现在有跟谁在谈恋爱吗?
- I'd love to see you again sometime. 我希望以后能再见到你。
- He's been seeing a girl from his office. 他一直在和办公室的一个女孩约会。
| Go out with 和...出去约会 | Would you like to go out with me? 你愿意和我出去约会吗? |
|---|---|
| Date 约会 | They have been dating for six months. 他们已经交往六个月了。 |
He didn't get a thing to eat. 他连一口东西都没吃上。
not a thing 一丁点儿都没有 / 啥也没
- I'm so sorry, I didn't hear a thing. 真抱歉,我刚才啥也没听见。
- There isn't a thing in the fridge. 冰箱里啥也没有。
- He doesn't know a thing about fixing cars. 关于修车,他一窍不通。
| Nothing at all 根本没有 | I have nothing at all to say to you. 我跟你根本没什么好说的。 |
|---|---|
| Not a bit 一点也不 | I'm not a bit tired. 我一点也不累。 |
I'm not complaining. 我倒不是在抱怨。
complain 抱怨 / 发牢骚
- Stop complaining about the weather. 别再抱怨天气了。
- He's always complaining that he's underpaid. 他总是抱怨工资太低。
- You shouldn't complain; you have a great life. 你不该抱怨,你的生活已经很好了。
| Grumble 嘟囔 / 满腹牢骚 | She grumbled about the service in the hotel. 她对旅店的服务满腹牢骚。 |
|---|---|
| Whine 哼哼唧唧地抱怨 | Stop whining and get to work! 别哼哼了,赶紧干活! |
You won't believe it, Marilyn! 你绝对不敢相信,玛丽琳!
won't believe it 不敢相信 / 意想不到
- You won't believe who I ran into today! 你绝对想不到我今天撞见谁了!
- You won't believe the news! 你绝对不敢相信这个新闻!
- Believe it or not, I've never been to Paris. 信不信由你,我从来没去过巴黎。
| Incredible 难以置信 | The view from the top is incredible. 顶部的景色真是美得让人难以置信。 |
|---|---|
| Unbelievable 令人难以置信 | It's unbelievable how much he's grown. 他长了这么多,真是让人不敢相信。 |
I believe it. Even without looking. 我相信,看都不用看(我也知道)。
without doing 没做某事就...
- He left the room without saying a word. 他一句话没说就离开了房间。
- I can find the way without using GPS. 不用GPS我也能找到路。
- You can't learn a language without practicing. 不练习是学不好语言的。
| Instead of 代替 / 而不是 | Try walking instead of driving. 试着走路而不是开车。 |
|---|---|
| Before 在...之前 | Think twice before making a decision. 做决定前要三思。 |
饭桌聊家常
Your downstairs neighbor let me in. 楼下的邻居放我进来的。
let [someone] in 让某人进来
- Could you let the dog in? It's starting to rain. 你能把狗放进来吗?开始下雨了。
- She opened the window to let in some fresh air. 她打开窗户放进一些新鲜空气。
- The security guard refused to let us in without ID. 保安拒绝在没有证件的情况下放我们进去。
| Show someone in 领某人进来 | Please show the next candidate in. 请领下一位应聘者进来。 |
|---|---|
| Let someone out 放某人出去 | Don't forget to let the cat out before you leave. 出门前别忘了把猫放出去。 |
I did, but everything is OK. 我是回去了,不过一切都好。
I did (用助动词替代重复的动词短语)确实/是的
- "Did you finish your homework?" "Yes, I did." “你做完作业了吗?”“是的,做完了。”
- "Did he call you?" "He did, but I missed it." “他给你打电话了吗?”“打了,但我没接到。”
- I did tell her the truth, but she didn't believe me. 我确实告诉她实话了,但她不信。
| Indeed 的确/确实 | It is indeed a beautiful day. 今天的确是个好天气。 |
|---|---|
| As a matter of fact 事实上/其实 | "Do you like coffee?" "As a matter of fact, I love it." “你喜欢咖啡吗?”“事实上,我爱死它了。” |
To apologize for leaving so early, I brought you a little gift. 为了对早退表示歉意,我给你带了件小礼物。
apologize for 为...道歉
- I must apologize for my late arrival. 我必须为我的迟到道歉。
- You don't need to apologize for being honest. 你不需要为说实话而道歉。
- He apologized for the misunderstanding. 他为这次误会道了歉。
| Make an apology 做出道歉 | The company made a public apology for the error. 公司为这次失误做出了公开道歉。 |
|---|---|
| Say sorry 说对不起 | You should just say sorry and move on. 你应该直接说对不起,然后翻篇。 |
I hope it isn't too late. 我希望还没太晚。
I hope [that]... 我希望...
- I hope you have a wonderful trip. 我希望你旅途愉快。
- I hope it doesn't rain tomorrow. 我希望明天别下雨。
- I hope that everything goes well with your interview. 我希望你的面试一切顺利。
| Hopefully 但愿/希望 | Hopefully, the plane will arrive on time. 但愿飞机能准时到达。 |
|---|---|
| I trust... 我相信/想必 | I trust that you are satisfied with the result. 我相信你对这个结果是满意的。 |
Join us. 跟我们一起吧。
Join us 加入我们/一起来
- We're going to the cinema; would you like to join us? 我们要去电影院,你想和我们一起吗?
- Feel free to join us for lunch. 尽管来和我们一起吃午饭。
- Why don't you join us in the meeting room? 你为什么不来会议室和我们一起呢?
| Tag along 跟着(某人)去 | Mind if I tag along with you guys? 介意我跟你们一起去吗? |
|---|---|
| Come along 一起来 | You're welcome to come along if you're free. 如果你有空,欢迎一起来。 |
It's good that you went back. 你当时能回去真的很好。
It's good that... ...挺好的 / ...是件好事
- It's good that you're feeling better now. 你现在感觉好点了,这挺好的。
- It's good that we finished the work early. 我们早点把活干完了,这很好。
- It's good that she finally found a new job. 她终于找了份新工作,这真是太好了。
| I'm glad that... 我很高兴... | I'm glad that you could make it to the party. 很高兴你能来参加派对。 |
|---|---|
| It's a relief that... 令人欣慰的是... | It's a relief that the surgery was successful. 令人欣慰的是手术成功了。 |
I think it is important for me to be there. 我觉得我在那儿守着挺重要的。
it is important for [someone] to [do] 对某人来说做某事很重要
- It is important for us to save water. 节约用水对我们来说很重要。
- It is important for children to get enough sleep. 对孩子来说,充足的睡眠非常重要。
- I think it is important for you to talk to him in person. 我觉得你很有必要亲口跟他谈谈。
| It is essential to... ...是至关重要的 | It is essential to double-check the figures. 核对数据是至关重要的。 |
|---|---|
| Necessary 必要的 | Is it necessary for me to bring my laptop? 我有必要带笔记本电脑吗? |
As a matter of fact... I am hungry. 事实上...我确实饿了。
As a matter of fact 事实上 / 其实
- As a matter of fact, I've met him before. 事实上,我以前见过他。
- I didn't think the test was hard. As a matter of fact, it was quite easy. 我不觉得考试难。事实上,挺简单的。
- "Are you busy?" "As a matter of fact, I just finished." “你忙吗?”“其实,我刚忙完。”
| Actually 实际上 | Actually, I'd prefer a tea instead of coffee. 实际上,我更想喝茶而不是咖啡。 |
|---|---|
| In fact 事实上 | He's very wealthy. In fact, he's a billionaire. 他很有钱。事实上,他是个亿万富翁。 |
I'm going to excuse myself. 我要先失陪一下了。
excuse oneself 失陪 / 告辞
- He excused himself and left the meeting early. 他说了声失陪,提前离开了会议。
- I must excuse myself; I have a phone call to make. 我得失陪一下,有个电话要打。
- She excused herself to go to the restroom. 她找了个借口去洗手间。
| Be excused 请假/请求离开 | May I be excused from the table? 我可以下桌了吗? |
|---|---|
| Step out 暂时走开一下 | I need to step out for a moment. 我需要出去一下。 |
I have a lot of work to do to get ready for tomorrow. 我有好多工作要做,得为明天做准备。
get ready for 为...做准备
- We need to get ready for the trip tomorrow. 我们需要为明天的旅行做准备。
- It takes her an hour to get ready for work. 她上班前要花一个小时做准备。
- Are you getting ready for the big exam? 你正在为那场大考做准备吗?
| Prepare for 准备 | Students are preparing for their final presentations. 学生们正在为期末陈述做准备。 |
|---|---|
| Be set 准备就绪 | Everything is set for the party tonight. 今晚派对的一切都准备就绪了。 |
感情私生活
She's going to a fashion show here in the city tomorrow. 她明天要在城里参加一场时装秀。
be going to 计划/准备做某事
- I'm going to take a long vacation next month. 我下个月打算休个长假。
- Are you going to tell him the news? 你打算告诉他这个消息吗?
- It's going to be a busy week for the team. 对团队来说,这将会是忙碌的一周。
| Plan to 计划做... | We plan to expand our business overseas. 我们计划把业务扩展到海外。 |
|---|---|
| Intend to 打算/意图(较正式) | I intend to finish this project by Friday. 我打算在周五前完成这个项目。 |
She is sleeping here so she won't have to travel from Riverdale in the morning. 她今晚睡这儿,明早就不必从河谷镇赶过来了。
won't have to 将不必 / 不用...
- If you finish it now, you won't have to worry about it later. 如果你现在把它做完,待会儿就不必担心了。
- You won't have to pay for the tickets; they're free. 你不用付票钱,是免费的。
- She won't have to wait long for the bus. 她等公交车不用等太久。
| Needn't 不必 | You needn't bring anything; we've got everything. 你啥都不用带,我们这儿都有。 |
|---|---|
| Don't need to 不需要 | You don't need to shout; I can hear you. 你不用喊,我听得见。 |
You two must be close. 你们俩关系一定很好。
close 亲密的 / 关系近的
- Are you and your sister close? 你和你姐姐关系好吗?
- They have been close friends since childhood. 他们从小就是好朋友。
- We are a very close-knit family. 我们的家庭成员关系非常紧密。
| Intimate 亲密的(指深层关系) | They share an intimate knowledge of the subject. 他们对这个学科都有着深入的了解。 |
|---|---|
| Thick as thieves 亲密无间 / 形影不离 | Those two are thick as thieves lately. 那两个人最近好得跟一个人似的。 |
With time... 随着时间的推移...
with time 随着时间流逝
- Things will get better with time. 随着时间的推移,事情会好起来的。
- With time, he learned to forgive and forget. 随着时间的流逝,他学会了原谅和淡忘。
- The pain will fade with time. 痛苦会随着时间而消减。
| As time goes by 随着光阴流逝 | As time goes by, we grow older and wiser. 随着时光流逝,我们变得更老也更睿智。 |
|---|---|
| In the long run 从长远来看 | It might be expensive, but it's worth it in the long run. 虽然可能很贵,但从长远来看是值得的。 |
Is there anyone else in your life? 你生命中还有别的什么人吗?(指恋爱对象)
anyone else 别的什么人
- Is anyone else coming to the party? 还有别人要来派对吗?
- I don't want to talk to anyone else but you. 除了你,我谁也不想谈。
- Does anyone else know about the secret? 还有别人知道这个秘密吗?
| Someone else 另外某人 | If you're busy, I'll ask someone else. 如果你忙,我就去问问别人。 |
|---|---|
| Who else 还有谁 | Who else was at the meeting yesterday? 昨天会上还有谁在? |
My work keeps me busy. 我的工作让我挺忙的。
keep someone busy 让某人忙个不停
- The new project is keeping me busy these days. 这几天新项目让我忙得不可开交。
- Taking care of three kids really keeps her busy. 照顾三个孩子真的让她忙得够呛。
- Try to keep yourself busy so you won't feel lonely. 试着让自己忙起来,这样你就不会觉得孤单。
| Occupied 忙于... / 占用时间 | He is fully occupied with his research. 他正全身心投入在他的研究中。 |
|---|---|
| Tie someone up 使某人脱不开身 | Meetings tied me up all morning. 会议让我整个上午都脱不开身。 |
Speaking of keeping busy — I have an early start tomorrow. 说到忙,我明天还得早起呢。
Speaking of... 谈到... / 说起...
- Speaking of movies, have you seen the latest Marvel film? 说到电影,你看过最新的漫威电影吗?
- Speaking of your sister, how is she doing lately? 提起你姐姐,她最近怎么样?
- I'm hungry. Speaking of food, is that Italian place still open? 我饿了。说到吃的,那家意式餐厅还开着吗?
| Talking about... 谈论起... | Talking about travel, I'm planning a trip to Japan. 说起旅行,我正计划去日本呢。 |
|---|---|
| By the way 顺便说一下(转折较大) | By the way, did you remember to lock the door? 顺便问下,你记得锁门了吗? |
Where did the time go? 时间都去哪儿了?
Where did the time go? 时间过得真快(感叹句)
- I can't believe it's already dark. Where did the time go? 真不敢相信天已经黑了。时间都去哪儿了?
- The kids are all grown up now. Where did the time go? 孩子们现在都长大了。时间过得真快啊!
- It's almost midnight! Where did the time go? 都快午夜了!时间怎么过得这么快?
| Time flies 时光飞逝 | How time flies when you're having fun! 快乐的时候时间过得真快! |
|---|---|
| Time slips away 时间悄悄流逝 | We talked for hours and let the time slip away. 我们聊了好几个小时,任由时间悄悄溜走。 |
依依不舍
I'd like to meet your daughter someday. 我真想哪天见见你的女儿。
would like to 想要 / 愿意
- I would like to book a table for two tonight. 我想订一张今晚两人的桌位。
- Would you like to join us for a coffee? 你愿意和我们一起喝杯咖啡吗?
- She would like to thank everyone for their support. 她想感谢大家的各种支持。
| Want to 想要(口语更直接) | I want to see that movie again. 我想再看一遍那部电影。 |
|---|---|
| Feel like 想要/想做(后接doing) | I feel like going for a walk. 我想去散散步。 |
Does that mean that I can see you again? 那是说我还能再见到你吗?
mean 意味着 / 打算 / 说的是
- Do you mean we have to redo the whole project? 你的意思是我们要重做整个项目吗?
- I didn't mean to hurt your feelings. 我不是故意要伤你的心。
- Getting this job means everything to him. 得到这份工作对他来说意味着一切。
| In other words 换句话说 | In other words, we are lost. 换句话说,我们迷路了。 |
|---|---|
| Signify 意味着/象征 | A red light signifies that you must stop. 红灯意味着你必须停车。 |
Please do. 请务必这样做。 / 请一定(打给我)。
Please do 请便 / 请务必这样做(用于回应对方的提议)
- "I'll send you the details by email." "Please do." “我会把详情发邮件给你。”“好的,请务必发给我。”
- "Can I use your phone?" "Please do." “我可以用下你的电话吗?”“请便。”
- "I'll call you when I arrive." "Please do." “我到了会给你打电话。”“行,一定要打啊。”
| By all means 当然可以 / 务必 | "May I borrow this?" "By all means." “可以借用这个吗?”“当然可以。” |
|---|---|
| Go ahead 请便 / 做吧 | If you want to leave, go ahead. 如果你想走,那就走吧。 |
I promise I won't leave early. 我保证不会再早退了。
promise 保证 / 答应
- I promise I'll be there on time. 我保证我会准时到那儿。
- He promised to call me, but he never did. 他答应给我打电话,但他从来没打过。
- Cross my heart, I promise not to tell anyone. 我发誓,我保证不告诉任何人。
| Give someone one's word 向某人许诺 | I give you my word that this won't happen again. 我向你保证这种事不会再发生了。 |
|---|---|
| Guarantee 担保 / 保证 | I guarantee you'll love this place. 我保证你会喜欢这个地方的。 |
It was for a good reason. 那是事出有因。 / 那是有正当理由的。
for a good reason 事出有因 / 有充分的理由
- She was late, but for a good reason. 她迟到了,但情有可原。
- They changed the plan for a good reason. 他们改变计划是有充分理由的。
- If he didn't show up, it must be for a good reason. 如果他没出现,那肯定是有原因的。
| With cause 有正当理由地 | The employee was fired with cause. 该员工是被合法解雇的。 |
|---|---|
| Justified 合理的 / 有正当理由的 | His anger was completely justified. 他的愤怒完全是事出有因。 |
I think we're going to be good friends. 我想我们会成为好朋友的。
be going to be 将会成为 / 将会是
- I think it is going to be a sunny day. 我觉得今天会是个晴天。
- She is going to be a great doctor someday. 她将来会成为一名优秀的医生。
- This is going to be our best year ever. 这将是我们有史以来最好的一年。
| Will be 将会(用于预测) | The weather will be cold tomorrow. 明天的天气会很冷。 |
|---|---|
| Turn out to be 结果是 / 变成 | The meeting turned out to be very productive. 会议结果非常有成效。 |
Have a safe trip home. 回家路上注意安全。
Have a safe trip 一路平安 / 旅途安全
- Have a safe trip home and call me when you arrive. 回家一路上注意安全,到了给我打个电话。
- We wished them a safe trip before they left. 在他们出发前,我们祝他们一路平安。
- Have a safe trip! Don't forget to take photos! 一路顺风!别忘了拍照!
| Safe travels 旅途平安(非常常用) | Safe travels to you and your family! 祝你和家人旅途平安! |
|---|---|
| Get home safe 安全到家 | Make sure you get home safe. 一定要安全到家啊。 |
He fell over the umbrella stand. 他被伞架绊了一下。
fall over 被...绊倒 / 跌倒
- Be careful not to fall over the loose rug. 小心别被那块松掉的小地毯绊倒。
- The old tree fell over during the storm. 那棵老树在暴风雨中倒了。
- He tripped and fell over in front of everyone. 他在众人面前绊了一跤,摔倒了。
| Trip over 被...绊一下(不一定摔倒) | I tripped over my own feet. 我被自己的脚绊了一下。 |
|---|---|
| Stumble 绊脚 / 蹒跚 | She stumbled on the uneven pavement. 她在不平的路面上打了个趔趄。 |