[ In a Thai restaurant later that evening. Somsak, the owner of the restaurant, greets Susan and Harry. ]
Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you?
Susan: Fine, Somsak. And you?
Somsak: Fine, thank you.
Susan: This is my friend Harry Bennett.
Harry: Pleased to meet you.
Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Follow me, please.
Harry: [ to Susan. ] I like it here.
Susan: I do, too. I come here often.
Somsak: A special place for special people.
Susan: Thank you, Somsak. [ Somsak leaves. ]
Harry: Well! Nice restaurant.
Somsak: [ He returns. ] Would you like something to drink?
Susan: Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like?
Harry: Do you have a dry white wine?
Somsak: How about a California chablis?
Harry: Chablis is fine.
Somsak: What would you like to eat?
Susan: I'd like the mee krob. Harry, would you like to see a menu?
Harry: No, it's OK. I'll have the mee krob also.
Harry: [ to Susan. ] What is it?
Susan: Crispy fried noodles. I love them.
Somsak: May I bring you a salad?
Susan: Oh yes. What do you recommend today?
Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends.
Susan: [ to Harry ] Rose-petal salad?
Harry: Why not?
Somsak: I'll take care of everything. [ He leaves. ]
Susan: I hope you're hungry.
Harry: What? Oh, yes. Starving. Well, I...
Susan: [ at the same time ] Well, I ...
Harry: What do you do at Universe Toy Company?
Susan: I'm the vice-president of new toy development.
Harry: Terrific!
Susan: I know you're a CPA.
Harry: That's true. Harry Bennett, certified public accountant. I love numbers. I do some work for Smith and Dale, Your company's accounting firm.
Susan: And so...
Harry: Here we are.
Susan: Yes.
Harry: I have a daughter.
Susan: I know. How old is she?
Harry: She's nine years old.
Susan: That's a nice age. What's her name?
Harry: Michelle.
Susan: Do you have a picture of her?
[ Harry shows her a photo. ]
Susan: She's very pretty.
Harry: Thank you.
Somsak: [ He arrives with the salad. ] Rose-petal salad. And there's a phone call for you, Mr. Bennett.
Harry: Excuse me, Susan. [ He leaves the table. ]
Susan: [ to Somsak ] I hope nothing is wrong.
Somsak: I'll get the rest of the dinner. Excuse me. [ He leaves. ]
Harry: [ He returns. ] Please forgive me, Susan, but... I have to leave. I feel terrible, but...
Susan: What's the matter?
Harry: My daughter isn't feeling well.
Susan: Oh no! Is it serious?
Harry: I don't know. The baby-sitter says she has a stomachache, and she's crying. I'll have to go home. Will you forgive me?
Susan: Of course. I'm so sorry for Michelle. And you didn't have a chance to eat.
Harry: Oh, it's OK. Let me take you home first.
Susan: No, no. Please, go ahead.
Harry: It's our first date.
Susan: We'll make another. Please don't worry.
Harry: [ He gets up to leave. ] I'll phone you.
Susan: I hope your daughter is all right. Good-bye.
Harry: Good-bye.
| I'd like you to meet... 我想让你见见... | I'd like you to meet my supervisor. 我想向你介绍一下我的主管。 |
|---|---|
| Allow me to introduce... 请允许我介绍... | Allow me to introduce our guest speaker. 请允许我介绍我们的演讲嘉宾。 |
| A friend of mine 我的一个朋友 | I'm going to the cinema with a friend of mine. 我要和一个朋友去电影院。 |
|---|---|
| Make oneself at home 别见外/像在自己家一样 | Please make yourself at home. 请别客气,当成自己家一样。 |
| This way, please 这边请 | This way, please; the doctor is ready to see you. 这边请,医生准备好见您了。 |
|---|---|
| Lead the way 带路 | You know the place better, so you lead the way. 你更熟悉这儿,你带路吧。 |
| Enjoy the atmosphere 享受这里的氛围 | I really enjoy the atmosphere of this cafe. 我真的很喜欢这家咖啡馆的氛围。 |
|---|---|
| Feel comfortable 感觉舒服/自在 | I feel comfortable working in this office. 在这间办公室工作我觉得很自在。 |
| So do I 我也是(更地道) | "I love this song." "So do I." “我爱死这首歌了。”“我也是。” |
|---|---|
| Me too 我也是(口语最常用) | "I'm hungry." "Me too." “我饿了。”“我也是。” |
| Regular 老主顾/常客 | He is a regular at this bookstore. 他是这家书店的常客。 |
|---|---|
| Frequent 频繁去/常去 | We frequent the local park in the evenings. 我们傍晚经常去当地的公园。 |
| Do you want...? 你想要...吗?(更直接) | Do you want me to help you with that? 你要我帮你弄那个吗? |
|---|---|
| Can I get you...? 我能给你拿点...吗? | Can I get you something cold to drink? 我能给你拿点冷饮吗? |
| I'll have... 我要点...(点餐常用) | I'll have the cheeseburger and fries. 我要一个芝士汉堡和薯条。 |
|---|---|
| May I have...? 我可以要...吗?(非常礼貌) | May I have the bill, please? 请给我账单好吗? |
| What about...? ...呢?/ ...怎么样? | What about the people who couldn't come? 那些没能来的人怎么办呢? |
|---|---|
| I suggest... 我建议... | I suggest taking the train to avoid traffic. 我建议坐火车以避开堵车。 |
| Wine list 酒单 | Could you bring us the wine list, please? 能把酒单拿给我们看看吗? |
|---|---|
| Special of the day 今日特价/特色菜 | What is the special of the day? 今天的特色菜是什么? |
| Go with... 选择... / 决定点... | I think I'll go with the seafood pasta. 我想我会选海鲜意面。 |
|---|---|
| Order 点餐 | Are you ready to order? 您准备好点餐了吗? |
| Can I...? 我能...吗?(通用) | Can I open the window? 我能开窗吗? |
|---|---|
| Could I...? 我能...吗?(较委婉) | Could I have a look at that book? 我能看一眼那本书吗? |
| Suggestion 建议 | Do you have any suggestions for our trip? 关于我们的旅行你有什么建议吗? |
|---|---|
| Advice 意见 / 劝告 | I need some advice on buying a new car. 买新车这事儿我需要点建议。 |
| Sure 当然 / 行 | "Want some ice cream?" "Sure!" “想吃冰淇淋吗?”“当然!” |
|---|---|
| Sounds good 听起来不错 | "Let's meet at seven." "Sounds good to me." “咱们七点见。”“我觉得行。” |
| Handle 处理 / 应付 | I think I can handle this situation myself. 我想我自己能应付这种局面。 |
|---|---|
| Look after 照看 | Could you look after my bag for a second? 能帮我照看一下包吗? |
| Famished 饿极了(较正式) | I'm famished after that workout. 那场锻炼之后,我饿坏了。 |
|---|---|
| Could eat a horse 极其饿(夸张说法) | I'm so hungry I could eat a horse. 我饿得能吞下一头牛。 |
| What's your job? 你的工作是什么? | What's your job at the new firm? 你在新公司的职位是什么? |
|---|---|
| In what field... 在哪一行... | In what field are you currently working? 你目前在哪个领域工作? |
| Accountant 会计师 | The accountant is checking the financial reports. 会计正在核对财务报表。 |
|---|---|
| Bookkeeper 出纳 / 记账员 | We hired a bookkeeper to manage the daily expenses. 我们请了个记账员来管理日常开支。 |
| Freelance 自由职业 / 兼职 | He freelances as a graphic designer. 他兼职做平面设计师。 |
|---|---|
| Consult for 为...提供咨询 | She consults for several international tech companies. 她为几家国际科技公司提供咨询服务。 |
| What's one's age? 某人的年龄是多少? | What's the child's age, please? 请问这孩子几岁了? |
|---|---|
| In one's early/late twenties 在某人二十出头/快三十岁时 | She is in her early twenties. 她才二十出头。 |
| Photo 照片 | Please send me the photos from the party. 请把派对的照片发给我。 |
|---|---|
| Snapshot 快照 / 随手拍 | He took a quick snapshot of the scene. 他给现场拍了张简短的快照。 |
| Take a call 接电话 | I'm sorry, he's in a meeting and can't take a call right now. 抱歉,他在开会,现在没法接电话。 |
|---|---|
| Return a call 回电话 | I'll return your call as soon as possible. 我会尽快给你回电话的。 |
| Pardon 原谅 / 宽恕(更正式) | I beg your pardon; I didn't mean to interrupt. 请原谅,我不是故意要打断的。 |
|---|---|
| Make up for 弥补 | How can I make up for missing your birthday? 我该怎么弥补错过了你的生日? |
| What's wrong? 怎么了? / 哪儿不对劲? | What's wrong? You look like you've seen a ghost. 怎么了?你看起来像见了鬼似的。 |
|---|---|
| What's going on? 发生了什么事? | What's going on here? Why is everyone shouting? 这儿发生什么事了?为什么大家都在叫喊? |
| Under the weather 身体不适 / 小病 | I'm feeling a bit under the weather this morning. 我今天早上感觉身体有点儿不舒服。 |
|---|---|
| Sick 生病的 | He has been sick in bed for three days. 他在床上病了三天了。 |
| Headache 头痛 | The loud music gave me a splitting headache. 响亮的音乐震得我头痛欲裂。 |
|---|---|
| Backache 腰酸背痛 | Sitting at a desk all day can cause backache. 整天坐在办公桌前会导致腰痛。 |
| Opportunity 机会(更正式) | This job is a great opportunity for your career. 这份工作对你的职业生涯是一个极好的机会。 |
|---|---|
| Miss the boat 错过良机 | If you don't apply now, you'll miss the boat. 如果你现在不申请,你就会错过机会了。 |
| Be my guest 请便 / 别客气 | "Can I borrow your pen?" "Be my guest." “能借用下你的笔吗?”“请便。” |
|---|---|
| Carry on 继续 | Carry on with your work while I'm away. 我不在的时候继续干你的活儿。 |
| Reschedule 重新安排时间 | Could we reschedule our appointment for Friday? 我们能把约会重新安排在周五吗? |
|---|---|
| Rain check 改期 / 以后再说 | Can I take a rain check on that dinner? 那顿晚饭我能改天再约吗? |