[ In a Thai restaurant later that evening. Somsak, the owner of the restaurant, greets Susan and Harry. ]
Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you?
Susan: Fine, Somsak. And you?
Somsak: Fine, thank you.
Susan: This is my friend Harry Bennett.
Harry: Pleased to meet you.
Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Follow me, please.
Harry: [ to Susan. ] I like it here.
Susan: I do, too. I come here often.
Somsak: A special place for special people.
Susan: Thank you, Somsak. [ Somsak leaves. ]
Harry: Well! Nice restaurant.
Somsak: [ He returns. ] Would you like something to drink?
Susan: Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like?
Harry: Do you have a dry white wine?
Somsak: How about a California chablis?
Harry: Chablis is fine.
Somsak: What would you like to eat?
Susan: I'd like the mee krob. Harry, would you like to see a menu?
Harry: No, it's OK. I'll have the mee krob also.
Harry: [ to Susan. ] What is it?
Susan: Crispy fried noodles. I love them.
Somsak: May I bring you a salad?
Susan: Oh yes. What do you recommend today?
Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends.
Susan: [ to Harry ] Rose-petal salad?
Harry: Why not?
Somsak: I'll take care of everything. [ He leaves. ]
Susan: I hope you're hungry.
Harry: What? Oh, yes. Starving. Well, I...
Susan: [ at the same time ] Well, I ...
Harry: What do you do at Universe Toy Company?
Susan: I'm the vice-president of new toy development.
Harry: Terrific!
Susan: I know you're a CPA.
Harry: That's true. Harry Bennett, certified public accountant. I love numbers. I do some work for Smith and Dale, Your company's accounting firm.
Susan: And so...
Harry: Here we are.
Susan: Yes.
Harry: I have a daughter.
Susan: I know. How old is she?
Harry: She's nine years old.
Susan: That's a nice age. What's her name?
Harry: Michelle.
Susan: Do you have a picture of her?
[ Harry shows her a photo. ]
Susan: She's very pretty.
Harry: Thank you.
Somsak: [ He arrives with the salad. ] Rose-petal salad. And there's a phone call for you, Mr. Bennett.
Harry: Excuse me, Susan. [ He leaves the table. ]
Susan: [ to Somsak ] I hope nothing is wrong.
Somsak: I'll get the rest of the dinner. Excuse me. [ He leaves. ]
Harry: [ He returns. ] Please forgive me, Susan, but... I have to leave. I feel terrible, but...
Susan: What's the matter?
Harry: My daughter isn't feeling well.
Susan: Oh no! Is it serious?
Harry: I don't know. The baby-sitter says she has a stomachache, and she's crying. I'll have to go home. Will you forgive me?
Susan: Of course. I'm so sorry for Michelle. And you didn't have a chance to eat.
Harry: Oh, it's OK. Let me take you home first.
Susan: No, no. Please, go ahead.
Harry: It's our first date.
Susan: We'll make another. Please don't worry.
Harry: [ He gets up to leave. ] I'll phone you.
Susan: I hope your daughter is all right. Good-bye.
Harry: Good-bye.
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记正在努力更新中...
初入餐厅
This is my friend Harry Bennett. 这位是我的朋友哈里·贝内特。
This is... 这位是...
- This is my colleague, David. 这位是我的同事戴维。
- Mom, this is the teacher I told you about. 妈,这位就是我跟你提过的那个老师。
- This is a friend of mine from college. 这位是我的一位大学同学。
| I'd like you to meet... 我想让你见见... | I'd like you to meet my supervisor. 我想向你介绍一下我的主管。 |
|---|---|
| Allow me to introduce... 请允许我介绍... | Allow me to introduce our guest speaker. 请允许我介绍我们的演讲嘉宾。 |
Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. 只要是斯图尔特小姐的朋友,在我们这儿都受欢迎。
Any friend of someone's 某人的任何一个朋友
- Any friend of yours is a friend of mine. 你的朋友就是我的朋友。
- He said that any friend of his could stay for dinner. 他说他的任何朋友都可以留下来吃晚饭。
- We are happy to help any friend of the family's. 我们很乐意帮助这个家庭的任何一位朋友。
| A friend of mine 我的一个朋友 | I'm going to the cinema with a friend of mine. 我要和一个朋友去电影院。 |
|---|---|
| Make oneself at home 别见外/像在自己家一样 | Please make yourself at home. 请别客气,当成自己家一样。 |
Follow me, please. 请跟我来。
Follow me 跟我来 / 跟我走
- If you'll just follow me, I'll show you to your seat. 请跟我来,我带您去座位。
- Follow me to the conference room, everyone. 各位,请跟我去会议室。
- Please follow me; the exit is this way. 请跟我走,出口在这边。
| This way, please 这边请 | This way, please; the doctor is ready to see you. 这边请,医生准备好见您了。 |
|---|---|
| Lead the way 带路 | You know the place better, so you lead the way. 你更熟悉这儿,你带路吧。 |
I like it here. 我喜欢这儿。
like it here 喜欢这儿(的环境/氛围)
- Do you like it here in New York? 你喜欢纽约这儿吗?
- I really like it here; the people are so friendly. 我真的很喜欢这儿,这儿的人太友好了。
- She didn't like it here at first, but now she does. 她起初不喜欢这儿,但现在喜欢了。
| Enjoy the atmosphere 享受这里的氛围 | I really enjoy the atmosphere of this cafe. 我真的很喜欢这家咖啡馆的氛围。 |
|---|---|
| Feel comfortable 感觉舒服/自在 | I feel comfortable working in this office. 在这间办公室工作我觉得很自在。 |
I do, too. 我也一样(喜欢)。
do, too 我也一样(代替上文谓语动词)
- "I want a coffee." "I do, too." “我想喝咖啡。”“我也是。”
- "He plays the guitar." "She does, too." “他弹吉他。”“她也弹。”
- "We need a break." "They do, too." “我们需要歇会儿。”“他们也需要。”
| So do I 我也是(更地道) | "I love this song." "So do I." “我爱死这首歌了。”“我也是。” |
|---|---|
| Me too 我也是(口语最常用) | "I'm hungry." "Me too." “我饿了。”“我也是。” |
I come here often. 我经常来这儿。
come here often 经常来这儿
- Do you come here often? The food is great. 你经常来这儿吗?这儿吃的不错。
- I come here often to clear my head. 我经常来这儿散散心。
- They come here often on the weekends. 他们周末经常来这儿。
| Regular 老主顾/常客 | He is a regular at this bookstore. 他是这家书店的常客。 |
|---|---|
| Frequent 频繁去/常去 | We frequent the local park in the evenings. 我们傍晚经常去当地的公园。 |
点餐
Would you like something to drink? 想喝点什么吗?
Would you like...? 你想要...吗?(委婉提议/询问)
- Would you like another cup of coffee? 你还想再来杯咖啡吗?
- Would you like to join us for dinner tonight? 今晚想和我们一起吃晚饭吗?
- What would you like for your birthday present? 你生日想要什么礼物?
| Do you want...? 你想要...吗?(更直接) | Do you want me to help you with that? 你要我帮你弄那个吗? |
|---|---|
| Can I get you...? 我能给你拿点...吗? | Can I get you something cold to drink? 我能给你拿点冷饮吗? |
I'd like a glass of ginger ale with ice. 我想来杯加冰的姜汁汽水。
I'd like... 我想要...(礼貌表达需求)
- I'd like a window seat, please. 请给我一个靠窗的座位。
- I'd like to book a flight to Paris. 我想订一张去巴黎的机票。
- I'd like my steak medium-rare. 我的牛排要三分熟。
| I'll have... 我要点...(点餐常用) | I'll have the cheeseburger and fries. 我要一个芝士汉堡和薯条。 |
|---|---|
| May I have...? 我可以要...吗?(非常礼貌) | May I have the bill, please? 请给我账单好吗? |
How about a California chablis? 来点加州夏布利白葡萄酒怎么样?
How about...? ...怎么样?(提出建议)
- How about going for a walk after dinner? 吃完饭去散散步怎么样?
- How about we meet at six instead of five? 我们要不六点见面,别五点了?
- I'm busy on Monday. How about Tuesday? 我周一忙。周二怎么样?
| What about...? ...呢?/ ...怎么样? | What about the people who couldn't come? 那些没能来的人怎么办呢? |
|---|---|
| I suggest... 我建议... | I suggest taking the train to avoid traffic. 我建议坐火车以避开堵车。 |
Would you like to see a menu? 你想看下菜单吗?
see a menu 看菜单
- Could we see a menu, please? 请问我们可以看下菜单吗?
- I don't need to see a menu; I know what I want. 我不需要看菜单,我知道我要点什么。
- The waiter handed us the menu as soon as we sat down. 我们一坐下服务生就递给了我们菜单。
| Wine list 酒单 | Could you bring us the wine list, please? 能把酒单拿给我们看看吗? |
|---|---|
| Special of the day 今日特价/特色菜 | What is the special of the day? 今天的特色菜是什么? |
I'll have the mee krob also. 我也要点泰式炒米粉。
I'll have... 我要点... / 我来份...
- I'll have the same thing as my friend. 我要点和我朋友一样的。
- I'll have a large pepperoni pizza, please. 请给我来一个大份的意式腊肠比萨。
- I'll have another glass of water. 我还要再来一杯水。
| Go with... 选择... / 决定点... | I think I'll go with the seafood pasta. 我想我会选海鲜意面。 |
|---|---|
| Order 点餐 | Are you ready to order? 您准备好点餐了吗? |
May I bring you a salad? 我能为您二位上份沙拉吗?
May I...? 我可以...吗?(极正式的请求许可)
- May I use your phone for a moment? 我可以借用一下你的电话吗?
- May I ask who is calling, please? 请问是哪位找?
- May I be of any assistance to you? 有什么我能帮您的吗?
| Can I...? 我能...吗?(通用) | Can I open the window? 我能开窗吗? |
|---|---|
| Could I...? 我能...吗?(较委婉) | Could I have a look at that book? 我能看一眼那本书吗? |
What do you recommend today? 你今天有什么推荐的吗?
recommend 推荐
- Can you recommend a good restaurant near here? 你能推荐一家这附近比较好的餐厅吗?
- I recommend the chocolate cake; it's delicious. 我推荐巧克力蛋糕,非常好吃。
- What would you recommend for a beginner? 你会给初学者推荐什么?
| Suggestion 建议 | Do you have any suggestions for our trip? 关于我们的旅行你有什么建议吗? |
|---|---|
| Advice 意见 / 劝告 | I need some advice on buying a new car. 买新车这事儿我需要点建议。 |
Why not? 好呀/为什么不呢?
Why not? 为什么不呢? / 赞成提议
- "Let's go to the beach." "Why not? The weather is perfect." “咱们去海滩吧。”“好呀!天气这么好。”
- Why not try a different approach this time? 为什么这次不试试不同的方法呢?
- If you have the money, why not buy the best one? 如果你有钱,为什么不买个最好的呢?
| Sure 当然 / 行 | "Want some ice cream?" "Sure!" “想吃冰淇淋吗?”“当然!” |
|---|---|
| Sounds good 听起来不错 | "Let's meet at seven." "Sounds good to me." “咱们七点见。”“我觉得行。” |
I'll take care of everything. 我会把一切都安排好的。
take care of 处理 / 照料 / 负责
- Don't worry about the tickets; I'll take care of them. 别担心票的事,我会处理好的。
- Who is going to take care of your dog while you're away? 你不在家的时候谁来照看你的狗?
- She takes care of all the marketing for the company. 她负责公司所有的市场营销工作。
| Handle 处理 / 应付 | I think I can handle this situation myself. 我想我自己能应付这种局面。 |
|---|---|
| Look after 照看 | Could you look after my bag for a second? 能帮我照看一下包吗? |
介绍工作与家庭
I hope you're hungry. 我希望你饿了。
starving 饿扁了 / 饿极了
- I haven't eaten all day; I'm absolutely starving! 我一整天没吃东西了,简直饿扁了!
- Is dinner ready yet? I'm starving. 晚饭好了吗?我饿得不行了。
- After the long hike, the kids were starving. 长途徒步之后,孩子们都饿坏了。
| Famished 饿极了(较正式) | I'm famished after that workout. 那场锻炼之后,我饿坏了。 |
|---|---|
| Could eat a horse 极其饿(夸张说法) | I'm so hungry I could eat a horse. 我饿得能吞下一头牛。 |
What do you do at Universe Toy Company? 你在环球玩具公司是做什么工作的?
What do you do? 你是做什么的?(询问职业)
- What do you do for a living? 你靠什么谋生?
- I know you work for Google, but what do you do exactly? 我知道你在谷歌工作,但你具体是做什么的?
- So, what do you do? I'm a software engineer. 那么,你是做什么工作的?我是个软件工程师。
| What's your job? 你的工作是什么? | What's your job at the new firm? 你在新公司的职位是什么? |
|---|---|
| In what field... 在哪一行... | In what field are you currently working? 你目前在哪个领域工作? |
I know you're a CPA. 我知道你是注册会计师。
CPA 注册会计师
- He is studying hard to become a CPA. 他正在努力学习,想成为一名注册会计师。
- Our company needs a CPA to handle the tax audit. 我们公司需要一名注册会计师来处理税务审计。
- As a CPA, she is very careful with numbers. 作为一名注册会计师,她对数字非常谨慎。
| Accountant 会计师 | The accountant is checking the financial reports. 会计正在核对财务报表。 |
|---|---|
| Bookkeeper 出纳 / 记账员 | We hired a bookkeeper to manage the daily expenses. 我们请了个记账员来管理日常开支。 |
I do some work for Smith and Dale, your company's accounting firm. 我在史密斯-戴尔会计师事务所(你们公司的审计单位)做点儿事。
do some work for 为...做点事 / 在...兼职或任职
- I do some work for a local charity on weekends. 我周末会给当地的一家慈善机构干点儿活。
- She does some work for a freelance agency. 她为一家自由职业中介机构做些工作。
- Can you do some work for me this afternoon? 今天下午你能帮我干点活吗?
| Freelance 自由职业 / 兼职 | He freelances as a graphic designer. 他兼职做平面设计师。 |
|---|---|
| Consult for 为...提供咨询 | She consults for several international tech companies. 她为几家国际科技公司提供咨询服务。 |
How old is she? 她几岁了?
How old... 几岁 / 多大年纪
- How old is your new car? 你那辆新车买多久了?
- I'm not sure how old that building is. 我不确定那栋楼有多少年历史了。
- How old were you when you learned to swim? 你学游泳的时候几岁?
| What's one's age? 某人的年龄是多少? | What's the child's age, please? 请问这孩子几岁了? |
|---|---|
| In one's early/late twenties 在某人二十出头/快三十岁时 | She is in her early twenties. 她才二十出头。 |
Do you have a picture of her? 你有她的照片吗?
picture of ...的照片
- Can I take a picture of you? 我能给你拍张照吗?
- This is a picture of my hometown. 这是一张我家乡的照片。
- She has a picture of her dog on her desk. 她书桌上放着一张她狗狗的照片。
- I'd like to take a shot of the sunrise. 我要拍一张日出的照片。
| Photo 照片 | Please send me the photos from the party. 请把派对的照片发给我。 |
|---|---|
| Snapshot 快照 / 随手拍 | He took a quick snapshot of the scene. 他给现场拍了张简短的快照。 |
突发状况
There's a phone call for you, Mr. Bennett. 贝内特先生,有你的电话。
phone call for someone 某人的电话
- "Excuse me, there is a phone call for you in the lobby." “抱歉,大厅有你的电话。”
- If there's a phone call for me while I'm out, please take a message. 如果我出去的时候有我的电话,请帮我留个言。
- Is that a phone call for me or for my sister? 那是找我的电话还是找我姐姐的?
| Take a call 接电话 | I'm sorry, he's in a meeting and can't take a call right now. 抱歉,他在开会,现在没法接电话。 |
|---|---|
| Return a call 回电话 | I'll return your call as soon as possible. 我会尽快给你回电话的。 |
Please forgive me, Susan, but I have to leave. 请原谅我,苏珊,但我得走了。
forgive 原谅 / 宽恕
- Please forgive me for being so rude earlier. 请原谅我刚才那么没礼貌。
- I don't think I can ever forgive him for what he did. 我觉得我永远无法原谅他的所作所为。
- Forgive and forget is a good policy for a happy life. “原谅并忘却”是幸福生活的良方。
| Pardon 原谅 / 宽恕(更正式) | I beg your pardon; I didn't mean to interrupt. 请原谅,我不是故意要打断的。 |
|---|---|
| Make up for 弥补 | How can I make up for missing your birthday? 我该怎么弥补错过了你的生日? |
What's the matter? 出什么事了? / 怎么了?
What's the matter? 怎么了? / 出什么麻烦了?
- You look upset. What's the matter? 你看起来很不高兴。出什么事了?
- "What's the matter with your car?" "It won't start." “你的车怎么了?”“发动不起来了。”
- What's the matter? Is everything okay at home? 怎么了?家里一切都好吗?
| What's wrong? 怎么了? / 哪儿不对劲? | What's wrong? You look like you've seen a ghost. 怎么了?你看起来像见了鬼似的。 |
|---|---|
| What's going on? 发生了什么事? | What's going on here? Why is everyone shouting? 这儿发生什么事了?为什么大家都在叫喊? |
My daughter isn't feeling well. 我女儿身体不太舒服。
not feel well 感觉不舒服 / 生病
- I'm not feeling well today; I think I'm coming down with a cold. 我今天感觉不太舒服,我觉得我可能是感冒了。
- If you're not feeling well, you should go home and rest. 如果你感觉不舒服,就该回家休息。
- She stayed home from school because she wasn't feeling well. 她没去上学留在家里,因为她感觉不舒服。
| Under the weather 身体不适 / 小病 | I'm feeling a bit under the weather this morning. 我今天早上感觉身体有点儿不舒服。 |
|---|---|
| Sick 生病的 | He has been sick in bed for three days. 他在床上病了三天了。 |
She has a stomachache. 她肚子疼。
stomachache 胃痛 / 腹痛
- Too much candy gave the child a stomachache. 太多的糖果让这孩子肚子疼了。
- I have a terrible stomachache after eating that spicy food. 吃了那辛辣的食物后,我肚子疼得厉害。
- Lie down if you have a stomachache. 如果你肚子疼就躺下。
| Headache 头痛 | The loud music gave me a splitting headache. 响亮的音乐震得我头痛欲裂。 |
|---|---|
| Backache 腰酸背痛 | Sitting at a desk all day can cause backache. 整天坐在办公桌前会导致腰痛。 |
You didn't have a chance to eat. 你还没顾上吃饭呢。
have a chance to do something 有机会/余暇做某事
- I hope I'll have a chance to visit London next year. 我希望明年能有机会访问伦敦。
- Did you have a chance to read the report I sent you? 你有没有机会看我发给你的那份报告?
- I never had a chance to say good-bye to him. 我一直没机会跟他道别。
| Opportunity 机会(更正式) | This job is a great opportunity for your career. 这份工作对你的职业生涯是一个极好的机会。 |
|---|---|
| Miss the boat 错过良机 | If you don't apply now, you'll miss the boat. 如果你现在不申请,你就会错过机会了。 |
Please, go ahead. 请便 / 你快去吧。
go ahead 请便 / 继续 / 走在前面
- "May I use your phone?" "Sure, go ahead." “我可以用下你的电话吗?”“当然,请便。”
- Please go ahead with your story; I'm listening. 请继续讲你的故事吧,我在听着呢。
- You go ahead; I'll catch up with you in a minute. 你先走吧,我马上就赶上你。
| Be my guest 请便 / 别客气 | "Can I borrow your pen?" "Be my guest." “能借用下你的笔吗?”“请便。” |
|---|---|
| Carry on 继续 | Carry on with your work while I'm away. 我不在的时候继续干你的活儿。 |
We'll make another. 我们会再约时间的。
make another (date/appointment) 再约一次 / 另定时间
- Since you're busy today, let's make another time. 既然你今天忙,咱们另约时间吧。
- I'm sorry we missed our meeting; shall we make another? 抱歉我们错过了会议,我们要不要再约个时间?
- It was a great party; we should make another one soon! 派对很棒,我们应该很快再搞一个!
| Reschedule 重新安排时间 | Could we reschedule our appointment for Friday? 我们能把约会重新安排在周五吗? |
|---|---|
| Rain check 改期 / 以后再说 | Can I take a rain check on that dinner? 那顿晚饭我能改天再约吗? |