Episode 11 A Place of Our Own ACT II

自己的房子 第二幕

我还清楚地记得你父母的第一栋房子。那房子在斯普林大道,靠近公园。

我就是在那栋房子里长大的。

对啊,你小时候特别可爱。

我看过他小时候的照片。他那时候是一头金发。

我和斯图尔特一家认识很多年了,所以现在能帮你们找房子,我也很高兴。

嗯,我们还不确定自己买不买得起。

但我们还是想了解一下有没有这个可能。

这是个好主意。我很喜欢你们林登街那栋房子。十七年前,那房子就是我卖给你父亲的。

真的?

是啊,那时候妈妈怀着罗比,所以他们需要更大的地方。

我听说你们快有宝宝了,斯图尔特太太。

嗯,所以我们也需要更大的空间。

噢,所以你们现在还不急着马上搬?

对,不过五六个月以后…

时间过得可真快。


是啊,确实很快。嗯,你们之前打电话时,已经把收入和存款的大概情况告诉我了,所以我对你们的经济状况也有些了解。我给你们看看几套房子的照片吧。

是两居室的吗?

有,我这儿有几套。不过当然,不会是在里弗代尔。这边的房价对你们来说还是太高了。

我还没想过搬到别的地方住。我们一直都住在这一带。

那我们应该去哪里找房子呢,马蒂内利太太?

嗯,我们在芒特基斯科那边有个办公室。那地方很不错,而且离这里开车也就一个小时左右。

来,这里有一本那一带房子的照片册。我们看看…这套不错,是一栋漂亮的两居室,也在你们的预算范围内。

挺漂亮的,不过我还是更喜欢两层楼的房子。

我也一样。我不怎么喜欢那种只有一层的平房式建筑。

好。啊,这栋房子很棒,我对它很熟悉,是我卖给现在这户主人的。

看起来真不错。

这是一栋两卧两卫的房子,有完整的地下室,占地半英亩。你们应该负担得起。

我喜欢这栋房子。

我也喜欢。

而且价格也合适。你们想去看看吗?

想。我们打算下周先去银行谈谈。也许这个周末可以去看看房子。

只要在那之前没人买走就行。不过我们还是继续看看吧,也顺便了解一下其他选择。

这对我们帮助很大,马蒂内利太太。

来,再看看这个。这是一栋很典型的西班牙风格住宅。

噢,我很喜欢西班牙风格房子的屋顶瓦片。

看起来就像好莱坞那种房子。

很有意思吧?这种房子如果在里弗代尔,价格得贵上一倍。

哎呀,这套可真划算,简直是捡漏。这套房子才刚上市(挂牌)不久。

真漂亮。也是两居室吗?

不是,是三间卧室、三间浴室。我很了解这栋房子,厨房是全新的,挑高十二英尺的客厅,另外还有一个双车位车库。

那我们也去看看这栋吧?

这房子是一项很好的投资。

谢谢你,马蒂内利太太。

太感谢你了。

别客气。代我向你父母问好。


你父亲是位很棒的医生,理查德。我女儿小时候一直是他照顾的。他是整个韦斯特切斯特郡最棒的儿科医生。

谢谢你,马蒂内利太太。我会替你向他们问好的。

我们真的非常感谢你的建议。

我确实觉得你们应该亲自去看看房子,也跟银行谈谈。来,我给你们几份房子的资料。这两套都很划算。

真的非常感谢你的帮助,也谢谢你花时间接待我们,马蒂内利太太。

我们有很多事情得好好商量一下。

嗯,谢谢。

Episode 11 A Place of Our Own ACT I

单词列表

18

cute

/ kjuːt /adj. 可爱的

blond

/ blɒnd /adj. 金发的

possibility *

/ ˌpɒsəˈbɪləti /n. 可能性

financial *

/ faɪˈnænʃ(ə)l /adj. 财务的

housing *

/ ˈhaʊzɪŋ /n. 住宅

range *

/ reɪndʒ /n. 范围

ranch

/ rɑːntʃ /n. 牧场式住宅

half-acre

/ hɑːf ˈeɪkə(r) /n. 半英亩

example *

/ ɪɡˈzɑːmp(ə)l /n. 案例;例证

architecture

/ ˈɑːkɪtektʃə(r) /n. 建筑风格

tile

/ taɪl /n. 瓦片

Hollywood

/ ˈhɒliwʊd /n. 好莱坞

bargain

/ ˈbɑːɡən /n. 物美价廉

ceiling

/ ˈsiːlɪŋ /n. 天花板

investment *

/ ɪnˈvestmənt /n. 投资

best *

/ best /n. 良好祝愿

regard *

/ rɪˈɡɑːd /n. (regards)致意,问候

buy *

/ baɪ /n. 买得合算的东西