艾伦,我想听听你的意见。
关于什么?
嗯,理查德和我觉得孩子快出生了,我们该有个属于自己的小家了。
噢。
那你觉得我和理查德现在找一套小房子或者公寓怎么样?
我们很喜欢你们住在这里,而且家里地方也够… 等孩子出生以后,也可以先跟你们住一个房间。
理查德觉得我们还是应该找一栋小房子。
我记得怀理查德的时候,菲利普和我也是跟爷爷奶奶一起住。那时候菲利普还是个年轻医生,他总说想有一个属于我们自己的家。这很正常。
那后来你们怎么办的?
我们看了很多房子。
后来找到合适的吗?
噢,一开始没有。我们那时候买不起。爷爷想借钱给我们买房子,但菲利普太独立了,不愿意借钱。
听起来真像理查德。
他们父子俩简直一模一样。理查德是地道的斯图尔特家人:独立得要命,有时候又固执得不行。
那你们是什么时候买房子的?
理查德出生以后。那时候我在教音乐,菲利普刚开了自己的第一间诊所。
房子在哪儿?
就在里弗代尔。当然,那房子不大,但对我们来说正合适。
真有意思,历史总是惊人地相似。现在理查德和我也快有孩子了,可能也一样没法马上买得起房子。
玛丽莲,你们不妨先去看看房子。
好主意。
看看星期天《纽约时报》的房地产版吧,你们会了解到很多信息。
也许我们该找个房产经纪人聊聊买房子的事。
还可以顺便跟银行谈谈房屋抵押贷款。
我会跟理查德谈谈的。我觉得这是个不错的主意,艾伦。多问问总能学到不少东西。
如果我能帮上什么忙,尽管告诉我。其实,我的朋友弗吉尼亚・马蒂内利就是房产经纪人。
太好了。
你可能不信,我们第一栋房子和现在这栋房子都是她帮我们买的。
嗯,我会告诉理查德,然后我们一起去找她。
艾伦,你觉得裙子的长度合适吗?会不会太长了?
我觉得长度刚刚好。你打算给它加个拖尾吗?
不,不加拖尾,就这样。不过我准备做一个蕾丝头饰。
这条裙子真漂亮。
谢谢你,艾伦。也谢谢你给我们的买房建议。理查德一回来,我就跟他谈。
还有,记住,我们非常欢迎你们住在这儿。不用急着搬家。
[ They hug. ]