[ In the Stewarts' house early Saturday morning. Grandpa is making breakfast as Robbie enters. ]
Robbie: Hi, Grandpa.
Grandpa: Hi, Robbie.
Robbie: Can I help?
Grandpa: Yes, indeed. Hand me two eggs from the refrigerator, and I'll make you two fried eggs.
Robbie: How about some bacon?
Grandpa: I made enough for an army. You going to the baseball game today? It's a perfect day for it --a little cloudy but nice and warm.
Robbie: Dad and I were planning to go to the game, but he has to work today, and my friends don't want to go. It's not an important game, anyway.
Grandpa: Do you have any other plans for the day?
Robbie: I'll work on my computer. I have a new math program, and I want to learn how to use it.
Grandpa: Maybe you can teach me how to work on a computer someday.
Robbie: Anytime. It's really easy, but, like anything, you need to work at it, Grandpa.
[ They begin to eat breakfast. ]
Robbie: [eating ] This bacon is great. I love crispy bacon.
Grandpa: Oh, what are you doing tomorrow?
Robbie: Nothing much.
Grandpa: Well, maybe your dad and I could take you fishing with us.
Robbie: I'd like that, but ...
Grandpa: But what?
Robbie: But Dad is always so busy.
Grandpa: Well, can you come fishing with me tomorrow?
Robbie: Sure, I can.
[ Later that morning. Philip is eating breakfast quickly. He is speaking with Grandpa. ]
Grandpa: Robbie says you can't take him to the game today.
Philip: I really feel bad about it, but they need me at the hospital today, in the children's ward.
Grandpa: I understand.
Philip: Maybe we can spend some time together next weekend.
Grandpa: Definitely. We should. You and Robbie and me. Remember our first fishing trip?
Philip: I sure do.... Well, I've got to run, Dad. See you later. [ He leaves. ]
[ On the patio later that day. Grandpa is looking at some fishing gear, things he will need for catching fish. Philip enters. ]
Philip: Going fishing?
Grandpa: I'm thinking about it.... So, how's work?
Philip: Oh, the usual problems.
Grandpa: You're working pretty hard these days.
Philip: I guess I am.
Grandpa: When did you last go fishing with Robbie?
Philip: I remember exactly. It was on his birthday, June second, two years ago. [ He laughs. ] We didn't catch anything.
Grandpa: Remember our fishing trips?
Philip: Yes. I loved them.
Grandpa: Remember catching your first fish?
Philip: How can I forget? I fell out of the boat! We had some good times together.
Grandpa: Yes, we did. Maybe we should do it again.
Philip: How about tomorrow?
Grandpa: Don't you have to work?
Philip: My paper work will wait.
Grandpa: Oh, Robbie will be thrilled. I am, too, Son.
Philip: I want to spend more time with Robbie.
Philip: Tomorrow. It'll be like old times for you and me. And Robbie will love it.
Philip: Well, what's the weather going to be like?
Grandpa: Radio says sunny and mild.
Philip: Well, I'll tell Robbie. And thanks, Dad.
Grandpa: Don't thank me. I'm just being a grandfather.
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记正在努力更新中...
吃早餐
Can I help? 需要我帮忙吗?
help 帮助 / 帮忙
- May I help you with those bags? 需要我帮您提那些袋子吗?
- She helped me finish my homework. 她帮我完成了作业。
- I'm always happy to help. 我很乐意帮忙。
| Give a hand 帮个忙(口语) | Could you give me a hand with this table? 你能帮我抬一下这张桌子吗? |
|---|---|
| Assist 协助(正式) | The nurse assisted the doctor during the surgery. 护士在手术中协助医生。 |
Hand me two eggs from the refrigerator. 从冰箱里递给我两个鸡蛋。
hand (动词)递给 / 传给
- Please hand me the salt. 请把盐递给我。
- He handed the document to his boss. 他把文件递给了老板。
- Can you hand over that magazine? 你能把那本杂志传过来吗?
| Pass 递 / 传 | Pass the bread, please. 请把面包递过来。 |
|---|---|
| Give 给 | Give me the keys. 把钥匙给我。 |
I 'll make you two fried eggs. 我给你做两个煎蛋。
fried eggs 煎蛋
- I like my fried eggs sunny-side up. 我喜欢吃单面煎的荷包蛋。
- He usually has fried eggs and toast for breakfast. 他早餐通常吃煎蛋和吐司。
- Would you like fried eggs or scrambled eggs? 你是要煎蛋还是炒蛋?
| Scrambled eggs 炒鸡蛋 | I prefer scrambled eggs because they are soft. 我更喜欢炒蛋,因为它们很嫩。 |
|---|---|
| Poached eggs 水煮荷包蛋 | Poached eggs are a healthier option. 水煮荷包蛋是更健康的选择。 |
I made enough for an army. 我做的量够一个师吃的。(形容做得非常多)
enough for an army 形容食物量极大
- My mom always cooks enough for an army on Thanksgiving. 感恩节我妈总是做一堆吃的,够一师人吃的。
- We have enough for an army, so please help yourselves. 我们准备了非常多的食物,大家尽管吃。
- Why did you buy so much bread? There's enough for an army! 你怎么买这么多面包?够一个连吃了!
| Plenty of 大量的 / 充足的 | We have plenty of food for everyone. 我们有充足的食物分给每个人。 |
|---|---|
| A ton of 大量的(口语) | I have a ton of work to do today. 我今天有一大堆工作要做。 |
It's a perfect day for it. 今天(打/看球)真是个绝佳的天气。
perfect day 完美的一天 / 绝佳的日子
- It was a perfect day for a wedding. 那是举行婚礼的绝佳日子。
- Today is a perfect day to go for a hike. 今天是徒步旅行的完美日子。
- What a perfect day for a picnic! 野餐的天气真是太棒了!
| Ideal day 理想的一天 | This is the ideal day to start our project. 这是启动我们项目的理想日子。 |
|---|---|
| Beautiful day 美好的一天 | It's a beautiful day outside. 外面天气真好。 |
I 'll work on my computer. 我打算玩会儿电脑。
work on 从事 / 忙于 / 在...上操作
- I'm working on a new book. 我正在写一本新书。
- He's working on his car in the garage. 他正在车库里修他的车。
- She spent all night working on the presentation. 她花了一整晚准备演示文稿。
| Be busy with 忙于... | I'm busy with my homework right now. 我现在正忙着写作业。 |
|---|---|
| Deal with 处理 | We need to deal with this problem immediately. 我们需要立即处理这个问题。 |
It's really easy, but, like anything, you need to work at it. 这真的很简单,但就像任何事情一样,你得花心思去练,爷爷。
work at it 努力做某事 / 钻研某事
- If you want to be a good pianist, you have to work at it every day. 如果你想成为一名优秀的钢琴家,你必须每天练习。
- Success doesn't come easily; you need to work at it. 成功来之不易,你需要为此努力。
- Learning a new language is hard, but just keep working at it. 学习一门新语言很难,但只要坚持努力就行。
| Put effort into 投入精力 | You need to put effort into your studies. 你需要在学习上投入精力。 |
|---|---|
| Strive 奋斗 / 努力 | We must strive for excellence. 我们必须力求卓越。 |
I love crispy bacon. 我喜欢吃脆培根。
crispy 脆的 / 酥脆的
- I love the crispy skin of roasted chicken. 我喜欢烤鸡那层脆脆的皮。
- These potato chips are very crispy. 这些薯片非常脆。
- The toast was nice and crispy. 这吐司烤得又香又脆。
| Crunchy 嘎嘣脆的 | Fresh carrots are crunchy and sweet. 新鲜的胡萝卜又脆又甜。 |
|---|---|
| Brittle 易碎的 / 脆的 | Old paper becomes brittle over time. 旧纸张随时间流逝会变得易碎。 |
I'd like that, but ... 我很想去,但是……
I'd like that 我很乐意 / 我很想(去/做某事)
- "Would you like to join us for dinner?" "I'd like that very much." “你想和我们一起吃晚饭吗?”“我很乐意。”
- "Shall we go for a walk?" "Yes, I'd like that." “我们要去散步吗?”“好啊,我想去。”
- "Would you like to see a movie?" "I'd like that." “你想看电影吗?”“我很想去。”
| That sounds good 那听起来不错 | That sounds good, let's do it. 那听起来不错,咱们就这么办。 |
|---|---|
| I'm up for it 我愿意参加 | "Who wants to go hiking?" "I'm up for it!" “谁想去远足?”“我愿意去!” |
预约活动
Robbie says you can't take him to the game today. 罗比说你今天不能带他去看球赛了。
take [somebody] to 带某人去某地
- Can you take me to the airport tomorrow? 明天你能带我去机场吗?
- He takes his kids to the park every Sunday. 他每个周日都带孩子们去公园。
- I'll take you to that new Italian restaurant. 我会带你去那家新开的意大利餐厅。
| Bring along 带上某人一起 | Feel free to bring along a friend. 尽管带个朋友一起来。 |
|---|---|
| Drive [somebody] 开车送某人 | I can drive you home if you like. 如果你愿意,我可以开车送你回家。 |
I really feel bad about it. 我真的觉得挺过意不去的。
feel bad about 对……感到内疚/抱歉
- I feel bad about missing your birthday party. 没参加你的生日派对,我感到很抱歉。
- Don't feel bad about saying no. 别因为拒绝而感到心里不安。
- She feels bad about breaking the vase. 她因为打碎了花瓶而感到很难受。
| Feel guilty 感到内疚 | I feel guilty for not helping more. 我因为没能多帮点忙而感到内疚。 |
|---|---|
| Regret 后悔/遗憾 | I regret not taking his advice. 我后悔没听他的建议。 |
They need me at the hospital today, in the children's ward. 医院今天需要我去,在儿科病房。
ward 病房/区
- He is being treated in the maternity ward. 他正在产科病区接受治疗。
- The ward was clean and quiet. 病房里既干净又安静。
- Visitors are not allowed in this ward. 该病区谢绝访客。
| Clinic 诊所 | She works at a local dental clinic. 她在当地一家牙科诊所工作。 |
|---|---|
| Emergency room (ER) 急诊室 | They rushed him to the emergency room. 他们把他火速送往急诊室。 |
Maybe we can spend some time together next weekend. 也许下周末我们可以一起聚聚。
spend time 花时间/度过时光
- I love to spend time with my family. 我喜欢和家人一起度过时光。
- How do you spend your spare time? 你闲暇时间都怎么过?
- We spent a lot of time working on this project. 我们花了很多时间在这个项目上。
| Hang out (非正式)闲逛/聚会 | We should hang out sometime. 咱们有空应该聚聚。 |
|---|---|
| Kill time 消磨时间 | I played games to kill time at the airport. 我在机场玩游戏消磨时间。 |
Remember our first fishing trip? 还记得咱们第一次去钓鱼吗?
fishing trip 钓鱼旅行
- We are planning a fishing trip this summer. 我们计划今年夏天去钓鱼。
- He caught a big salmon on his last fishing trip. 他在上次钓鱼旅行中抓到了一条大三文鱼。
- The fishing trip was cancelled due to the storm. 由于暴风雨,钓鱼计划取消了。
| Excursion 短途旅行 | They went on a day excursion to the mountains. 他们去山里进行了一日游。 |
|---|---|
| Outing 郊游/远足 | The company organized a staff outing. 公司组织了一次员工郊游。 |
Well, I've got to run, Dad. 好啦,我得赶紧走了,爸。
have got to run (口语)得走了/得赶快了
- It's late; I've got to run. 不早了,我得走了。
- I've got to run or I'll miss the bus. 我得赶紧了,否则就赶不上车了。
- Sorry, I've got to run to a meeting. 抱歉,我得赶去开个会。
| Head out 出发/离开 | I'm about to head out. 我正准备走。 |
|---|---|
| Take off 离开/动身 | It's time for me to take off. 我该动身了。 |
约定活动
I'm thinking about it. 我正在琢磨这事儿呢。
think about 考虑 / 思考 / 打算
- I need some time to think about your proposal. 我需要点时间考虑你的提议。
- What are you thinking about so deeply? 你刚才在深思什么呢?
- He's thinking about buying a new car. 他正打算买辆新车。
| Consider 考虑 | We are considering all the options. 我们正在考虑所有的选项。 |
|---|---|
| Ponder 沉思 / 琢磨 | She pondered the meaning of his words. 她琢磨着他那话的意思。 |
Oh, the usual problems. 噢,还是那些老毛病/老样子。
the usual 老样子 / 通常的
- "How's work?" "Oh, the usual." “工作怎么样?”“噢,还是那样。”
- I'll have the usual, please. (在店里)老样子,照旧。
- He arrived late, as is the usual with him. 他迟到了,这在他身上是常有的事。
| Same old, same old 还是老样子(口语,带无奈感) | Life is same old, same old. 生活还是老样子。 |
|---|---|
| As per usual 照例 / 像往常一样 | The train was late as per usual. 火车照例又晚点了。 |
When did you last go fishing with Robbie? 你上回跟罗比去钓鱼是什么时候?
go fishing 去钓鱼
- Let's go fishing this Saturday morning. 咱们这周六早上去钓鱼吧。
- He loves to go fishing to relax. 他喜欢通过钓鱼来放松。
- My grandfather used to go fishing every day. 我爷爷以前每天都去钓鱼。
| Angling 垂钓(更专业的表达) | He is very keen on angling. 他非常热衷于垂钓。 |
|---|---|
| Cast a line 抛线(钓鱼动作代称) | We found a nice spot to cast a line. 我们找到了个抛线钓鱼的好地方。 |
How can I forget? 我哪能忘啊?
How can I ...? (反问句)我怎么会...? / 我哪能...?
- How can I say no to such a kind offer? 我哪能拒绝这么好心的提议呢?
- How can I ever thank you enough? 我该怎么感谢你才好呢?
- How can I trust him after what he did? 在他做了那种事后,我怎么可能还相信他?
| I won't forget 我不会忘 | I won't forget your kindness. 我不会忘记你的好意。 |
|---|---|
| Never in a million years 一辈子都不可能(加强语气) | Never in a million years will I forget this trip. 我这辈子都不可能忘记这次旅行。 |
I fell out of the boat! 我当时直接从船上跌下去了!
fall out of 从...掉出来 / 跌出
- The baby almost fell out of the bed. 宝宝差点儿从床上翻下来。
- Be careful not to fall out of the window. 小心别从窗户掉下去。
- His wallet must have fell out of his pocket. 他的钱包一定是打兜里掉出来了。
| Tumble 跌倒 / 滚落 | He tumbled down the stairs. 他从楼梯上滚了下来。 |
|---|---|
| Slip off 从...滑落 | The book slipped off the desk. 书从书桌上滑落了。 |
My paper work will wait. 我那些公事可以先放一放。
paper work 文书工作 / 办公文件
- I spent the whole afternoon doing paper work. 我整个下午都在处理文件。
- There is so much paper work involved in buying a house. 买房涉及的文书手续太多了。
- I hate paper work, but it's necessary. 我讨厌写材料,但那是必须的。
| Administrative tasks 行政事务 | She handles most of the administrative tasks. 她处理大部分行政事务。 |
|---|---|
| Documentation 文件记录 | The documentation for the project is incomplete. 该项目的文件记录不完整。 |
Robbie will be thrilled. 罗比一定会乐坏了。
thrilled 欣喜若狂 / 非常激动
- I'm thrilled to meet my favorite singer. 能见到我最喜欢的歌手,我太激动了。
- She was thrilled with the birthday present. 她对那份生日礼物简直爱不释手。
- They were thrilled to hear the good news. 听到那个好消息,他们都乐疯了。
| Overjoyed 欣喜若狂 | They were overjoyed at the birth of their son. 儿子的出生让他们欣喜若狂。 |
|---|---|
| Excited 兴奋 | The kids are excited about the trip. 孩子们对这次旅行感到很兴奋。 |
I want to spend more time with Robbie. 我想多花点时间陪陪罗比。
spend time with 花时间陪(某人)
- You should spend more time with your children. 你应该多花点时间陪孩子。
- I love spending time with my grandparents. 我喜欢和爷爷奶奶待在一起。
- He doesn't spend enough time with his friends. 他陪朋友的时间不够。
| Keep someone company 陪伴某人 | I'll stay and keep you company. 我会留下来陪你的。 |
|---|---|
| Hang out with (非正式)和某人混在一起/聚会 | I'm hanging out with some friends tonight. 今晚我要和几个哥们儿聚聚。 |
It'll be like old times for you and me. 这会让你我重温旧时光。
like old times 像以前一样 / 像过去的好日子
- Sitting here talking feels like old times. 坐在这儿聊天感觉又回到了从前。
- It was like old times when the whole family gathered. 全家人聚在一起时,感觉就像回到了以前。
- Let's go out and celebrate, just like old times. 咱们出去庆祝一下吧,就像以前那样。
| Relive the past 重温过去 | They met to relive the past. 他们见面是为了重温过去。 |
|---|---|
| Nostalgic 怀旧的 | The song made her feel very nostalgic. 这首歌让她感到非常怀旧。 |
What's the weather going to be like? 明天天气会是什么样?
What's ... like? ...怎么样? / ...是什么样子的?
- What's your new house like? 你的新房子怎么样?
- What's the food like in that restaurant? 那家餐厅的菜怎么样?
- What's the weather like in London now? 现在伦敦的天气怎么样?
| How is the weather? 天气如何? | How is the weather outside? 外面天气怎么样? |
|---|---|
| Weather forecast 天气预报 | Check the weather forecast before you go. 出发前先看下天气预报。 |
Radio says sunny and mild. 收音机里说天气晴朗且暖和。
mild (天气)温和的 / 暖和的 / 不严酷的
- The winter has been unusually mild this year. 今年的冬天格外暖和。
- It's a mild spring day. 这是一个和煦的春日。
- I prefer mild weather to extreme heat. 比起酷暑,我更喜欢温和的天气。
| Temperate 温和的 / 适度的 | The island has a temperate climate. 这个岛屿气候温和。 |
|---|---|
| Pleasant 舒适的 / 宜人的 | The temperature is quite pleasant today. 今天的温度非常宜人。 |