Episode 2 The Blind Date ACT II

介绍会面 第二幕

啊!斯图尔特小姐!欢迎光临!最近好吗?

我很好,索姆萨克,你呢?

很好,谢谢。

这是我的朋友哈里 • 贝内特。

很高兴能认识你。

认识你我很高兴。凡是斯图尔特小姐的朋友,我索姆萨克餐厅都欢迎。请随我来。

我喜欢这儿。

我也喜欢。我常来这儿吃饭 。

款待特别的客人,要有特别的地方。

谢谢你,索姆萨克。

嗯,餐厅很雅致。


想喝点什么呢?

对,我想喝一杯加冰块的姜味汽水。哈里,你要喝什么?

你们有干白葡萄酒吗?

加州沙布利酒怎么样?

沙布利就很好。

你们要吃点什么?

我想要脆米面条(一种来自泰国的脆米面条,通常配以甜酱)。哈里,你要看看菜单么?

不用了,这就可以。我也要脆米面条。

那是什么菜?

酥脆的泰式脆米粉。我喜欢吃。

要不要给你来点沙拉?

好啊。你今天推荐什么沙拉?

我推荐玫瑰花瓣沙拉,特地(特色菜,有双关的意思)为新朋友准备的。

就吃玫瑰花瓣沙拉,好吗?

有何不可?

我会好好照料一切。


我猜你大概饿了。

什么?噢,是的。饿极了。我…

呃,我…

你在宇宙玩具公司做什么工作?

我是负责新玩具开发的副总裁。

真了不起!

我知道你是一位会计师。

是的。执业会计师(注册会计师)哈里 • 贝内特。我喜爱数字。我给史密斯代尔干一部分活,那是你们公司的会计师事务所。

这么一来 …

所以我们才有缘相见。

是啊。

我有一个女儿。

我知道。她多大了?

九岁了。

那是个讨人喜欢的年纪。她叫什么名字?

米歇尔。

你有她的照片吗?

她很漂亮。

谢谢(夸奖)。


玫瑰花瓣沙拉。贝内特先生,有你的电话。

对不起,我失陪一下,苏珊。

我希望没出什么事。

我去把晚餐的其余的菜端来。失陪。


请原谅我,苏珊,可是… 我得走了。真是糟糕透了,可是…

出什么事?

我女儿感到不舒服。

噢,不会吧。病得严重吗?

我也不知道。临时保姆说她肚子痛,一直在哭。我必须得回家一趟。你能原谅我吗?

当然。我很遗憾米歇尔生病了。再说,你还没吃饭呢?

噢,没关系。先让我送你回家吧。

不,不必了。你还是赶紧回去吧。

这可是我们的第一次约会呀。

我们下次再约吧,不要过意不去。

我会给你打电话的。

我希望你女儿安然无恙。再见。

再见。

Episode 2 The Blind Date ACT I

单词列表

27

accountant

/ əˈkaʊntənt /n. 会计师

universe

/ ˈjuːnɪvɜːs /n. 宇宙

recommend *

/ ˌrekəˈmend /v. 推荐

ordering

/ ˈɔːdərɪŋ /v. 点餐

follow *

/ ˈfɒləʊ /v. 跟随

special *

/ ˈspeʃ(ə)l /n. 特色菜 adj.专门的

ginger

/ ˈdʒɪndʒə(r) /n. 生姜味的

ale

/ eɪl /n. 麦芽汽水

dry *

/ draɪ /adj. 苦涩的

also *

/ ˈɔːlsəʊ /adv. 也;同样地

crispy

/ ˈkrɪspi /adj. 酥脆的

salad

/ ˈsæləd /n. 沙拉

hope *

/ həʊp /v. 猜想

starving

/ ˈstɑːvɪŋ /n. 饿

development *

/ dɪˈveləpmənt /n. 开发

company *

/ ˈkʌmpəni /n. 公司

CPA

/ ˌsiː piː ˈeɪ /n. 注册会计师(Certified Public Accountant)

number *

/ ˈnʌmbə(r) /n. 数字

accounting

/ əˈkaʊntɪŋ /n. 会计顾问

firm *

/ fɜːm /n. 事务所

forgive *

/ fəˈɡɪv /v. 原谅

terrible *

/ ˈterəb(ə)l /adj. 令人讨厌

serious *

/ ˈsɪəriəs /adj. 严重的

stomachache

/ ˈstʌməkeɪk /n. 胃疼

chance *

/ tʃɑːns /n. 机会

worry *

/ ˈwʌri /n. 担心

phone *

/ fəʊn /v. 打电话