怎么突然送我花呀?
不为什么,就是想送你。宝宝怎么样?
睡得正香呢。
真遗憾,没赶上他醒着的时候。我得加班到很晚。
到底为什么送花,理查德?
为了我们幸福的五年。结婚纪念日快乐。
可我们的结婚纪念日要到星期六呢。
我等不及了。再说,星期六我们也不在这儿。
不在这儿?
嗯。
那我们会在哪儿?
如果全世界任何地方都能选,你想去哪儿过我们的结婚纪念日?
Watermill Inn(水磨房客栈)。我们度蜜月的时候,我就特别喜欢那里。
太好了!你选对地方了。
我没明白你的意思。
斯图尔特太太,你和我准备去 Watermill Inn(水磨房客栈) 再度一次蜜月。
噢,理查德!太棒了,可是——
没有可是。
那宝宝怎么办?难道我们要带着宝宝一起去度蜜月吗?
当然不用。全世界最伟大的奶奶 ——埃伦·斯图尔特太太,已经答应周末帮我们照顾他了。
理查德,这样不会太麻烦你妈妈吗?
麻烦?她可喜欢照顾马克斯了。
可是… 我会想他的。
那我们每小时打一次电话,你就在电话里听听他的动静。好啦玛丽琳,我们也该单独过个浪漫的周末了。咱们当之无愧,你觉得呢?
听起来确实很诱人。你说得对,我们确实该过过二人世界了。
太好了!我现在就订房。还记得那个漂亮的小阳台吗?我们在那里吃饭,还能看到哈得孙河的景色。
我怎么可能忘记?
喂,请问蒙特菲奥里太太在吗?啊。她出去了。是的,我是理查德·斯图尔特。我和太太以前在你们旅馆度过蜜月。不是,我们没有东西落在房间里,那已经是五年前的事了。
我们想订这个周末的房间。是的,一间双人房。什么?你确定?可是……好吧。没有空房了。
等等!先别挂电话!你能推荐附近什么不错的地方吗?嗯——等一下。
Old Country Inn(老乡村旅馆)?好的。电话号码是多少?555-2420。谢谢。
他说从 Watermill(水磨房) 往前半英里,还有一家旅馆。虽然感觉不会完全一样,不过你觉得怎么样?
这个嘛…
我妈妈这个周末正好可以帮忙照看宝宝。
那… 好吧。看看他们还有没有房间。
好!喂,请问是 Old Country Inn(老乡村旅馆) 吗?是的,我是理查德·斯图尔特。Watermill Inn (水磨房客栈)的前台推荐了你们旅馆。
请问你们这个周末还有双人房吗?想要好一点的。我和太太要庆祝结婚五周年。好的,我等一下。他正在查。真的有?太好了!一天多少钱?
没问题,就订这间。谢谢。是的,我们大概星期五晚上十点开车到。Stewart,S-t-e-w-a-r-t。谢谢你。
搞定了!斯图尔特太太,我们要去过一个浪漫又美好的周末了!
理查德,宝宝哭了。