你好。我是马尔科姆·斯图尔特。
我是约翰·马切塔。请坐,请坐。
苏珊跟我说了很多关于你的事。她说你是个很了不起的人。
她也说了你很多了不起的事,斯图尔特先生。
听到这些总是让人很开心,马切塔先生。
叫我约翰吧。我可以叫你马尔科姆吗?
我们来谈正事吧。
这正合我意。
听说你以前是做建筑这一行的。
没错。四十三年。这是我四十三年工作经历的简要介绍。
这履历可真了不起!你是非常宝贵的人才,马尔科姆。非常宝贵。
谢谢。是啊,四十三年。其中一半时间是在我自己的建筑公司里干的。大型工程——工厂、购物中心之类的。
后来你退休了。
是的。妻子去世以后,我觉得应该多陪陪孩子和孙辈。我住在佛罗里达,他们住在纽约。
我能理解。我女儿卡米也住在纽约。我喜欢离她近一点。
我刚搬来这里时,打算先休息几个月。陪陪家人,放松一下,然后再找点事情做。
把我的这一身经验重新带回商场……但很可惜,像我这个年纪的退休老人,社会上几乎不给机会了。
有时候有,有时候没有。嗯,我参加了一个组织,我们正努力解决这个问题。
什么组织?
TOPS。T-O-P-S,意思是“优秀长者协会”。
我想加入。会费是多少?
没有会费。这个组织为本市的大公司提供服务。为什么这么问?
因为我们的会员都是像你这样的人。有经验、有才能,也已经退休。但他们还是希望出去发挥自己的才能,他们还想工作。
这太棒了,约翰!
我有个想法,马尔科姆。先帮我把这张表填一下,只要几分钟。你就坐在这里填,我去跟秘书说几句话。
等我回来,我们再谈谈我的新工厂。我的公司也是TOPS的成员,所以我一直努力帮像你这样的人寻找机会,马尔科姆。
而且一旦发现机会,我就会立刻行动。其实,我现在就能在工作上用到你的经验和智慧。
今天上午你有时间跟我一起去工地看看吗?我想让你见见我的工头,也顺便了解一下这个项目的情况。
我时间多得很。
我马上回来。等会儿我们一起去工地。
马尔科姆,你当年参加过‘太空港’的工程?
我的公司是承包商。那里的剧院几乎可以说是我亲手建起来的。
明白了。
嗯,看到你们俩这么投缘我很高兴。丹尼,马尔科姆现在是TOPS团队的一员了。他会跟你一起工作一段时间。他的经验对我们俩都会很有帮助。
欢迎加入,马尔科姆!
我要回办公室了。晚点给我打个电话,马尔科姆。我会告诉你下次TOPS聚会的时间和日期。我想让你认识一下大家。
好的,约翰。还有,再次谢谢你。
不……是我要谢谢你。还有,替我谢谢苏珊。
他真是个了不起的人。
他真是我的榜样。
好了,丹尼。我知道你没想到我会来,不过我觉得自己应该能帮上点忙。
我跟你说,马尔科姆。凭你的背景和经验,我肯定能学到不少东西……而且我现在确实有个难题想请教你。你看看这个。
在仔细研究这些建筑图纸之前,我不想轻易下最后结论。不过,一个简单的办法也许是移动空调设备的位置,而不是重新设计整个系统。这样可能更简单,成本也更低。
马尔科姆,你这一句话就值千金啊!欢迎加入团队!
一切发生得太快了!我简直不敢相信!
我很高兴马切塔先生这么帮你。
他可不只是帮忙而已。他还亲自带我去见了工头。
爷爷,我真替你高兴。
我真不知道该怎么谢谢你,苏珊。你真是个好孙女。
看到你这么开心,我也很高兴。
我明天要去工地。你明晚有什么安排?
我没什么安排。怎么了?
要不要跟爷爷约个会?我请客,带你去吃顶级牛排。
我接受。明晚。你和我。一起吃晚饭。几点?
我七点来这里接你,可以吗?
我都等不及了!到时候你可得好好跟我讲讲你复工第一天的情况。
一言为定,不见不散!
[ They shake hands and hug. ]