Episode 9 It's Up to You ACT III

选校风云 第三幕

我今天也参加了面试。我跟哥伦比亚大学招生办谈得特别顺利。

真的?他们怎么说?你能被录取吗?

嗯,他们倒没明确表态。不过我觉得凭我的成绩和性格,应该没什么问题。

哥伦比亚大学是所很棒的学校。你打算怎么办?

怎么办?我也不知道。我还申请了纽约大学。

听起来你挺想去哥伦比亚大学的。你到底在纠结(优柔寡断 / 拿不定主意)什么,迈克?

就是拿不定主意。这可不容易,而且这是个很重要的决定。你呢?你去密歇根大学面试怎么样?

面试挺顺利的。

那可是所很棒的大学。

是啊。我爸爸希望我去那儿读书。我爸爸和爷爷都在那里上过学。

而且医学院也很厉害。

我知道。

你可以走你爸爸那条路啊。

啊!迈克,我更想走我自己的路,留下我自己的足迹。

那你想学什么?

我一直在想这件事。我觉得我想学新闻,以后当记者——做报社记者。

你在里弗代尔高中的校报上干得挺不错的。

而且最近我一直在认真考虑这件事。

你跟你父母谈过了吗?

还没有。不过我得跟他们谈谈。

好,那咱们聊聊。

嗨,儿子,一切都还好吗?

嗨,爸爸。一切都很好。我一直在等你回来,好跟你聊聊。

有什么特别的事吗?

有,爸爸。

我在听。

我知道你和妈妈为了攒我的大学学费,省吃俭用,付出了很多。

我们希望你能上大学,罗比。

我知道。我也想上大学。

但是?

嗯,我一直在认真考虑该上哪所大学,其中一所就是哥伦比亚大学。

哥伦比亚大学?为什么是哥伦比亚?

首先,他们的新闻学院非常优秀。

确实不错。那你的朋友们也打算去哥伦比亚大学吗?

那只是一部分原因。这事挺复杂的,我尽量解释清楚。今天下午我和迈克一起吃汉堡的时候聊了很多。

然后呢?

嗯,我们聊了很多。他申请了哥伦比亚大学,而且面试非常顺利。他觉得自己会被录取,而且他真的很想去那里。

雷弗主任今天给我打电话了。他说他对你的印象非常好。

他人很好,对我也很亲切。

他说你对去密歇根大学这件事还有些犹豫。

是的。我只是还不确定自己到底想做什么。

这没关系。

你能理解吗?

让我告诉你一件事,罗比。一件可能会让你意外的事。

什么事?快告诉我。

嗯,爷爷以前希望我跟他一样学工程。那时候我对未来也没什么明确想法,但我知道工程并不适合我。

那你怎么跟爷爷说的?

我对他说了实话。

这么说,你不会因为我不想学医而生气?

我一点也不生气。我只是很高兴我们能把这件事说开。

我也是,爸爸。

我想你是想申请哥伦比亚大学吧。

是的,不过我也想再申请几所别的大学。

我还以为你已经决定去哥伦比亚大学了。

嗯,我也许会去哥伦比亚大学,也许不会。我只是想自己做决定。

你可真是个地地道道的斯图尔特家人!(暗示家族这种独立、有主见的遗传)

而且如果我再多考虑考虑,说不定…

说不定什么?

如果让我自己决定,说不定我最后会选密歇根大学。

罗比,你真有出息!你知道吗,我当年对你爷爷也是这么说的。

Episode 9 It's Up to You ACT II

单词列表

14

Columbia

/ kəˈlʌmbiə /n. 哥伦比亚

figure *

/ ˈfɪɡə(r) /v. 估计

personality

/ ˌpɜːsəˈnæləti /n. 性格(人品)

NYU

/ en waɪjuː /n. 纽约大学

indecision

/ ˌɪndɪˈsɪʒn /n. 优柔寡断

newspaperman

/ ˈnjuːzpeɪpəmæn /n. 新闻工作者

lately

/ ˈleɪtli /adv. 最近

discuss *

/ dɪˈskʌs /v. 讨论

tuition

/ tjuˈɪʃ(ə)n /n. 学费

complicated

/ ˈkɒmplɪkeɪtɪd /adj. 复杂的

accepted *

/ əkˈseptɪd /v. (被)录取

impressed

/ ɪmˈprest /adj. 留下印象的

surprising

/ səˈpraɪzɪŋ /v. 使...惊呀

choose *

/ tʃuːz /v. 选择