抱歉,罗比。今天早上来晚了,不过我们还有时间喝杯咖啡。我真等不及想见见我的老朋友查理·雷弗了。
我也等不及了。
这么说你已经考虑过了,是吗?
是的,爸爸,我考虑过了。
那就好,我很高兴。我知道你会意识到这次面试对你来说会是一次很重要的经历。
我确实也是这么想的。
这很明智,罗比,非常明智。现在我们进城去大学俱乐部吧。
谢谢你,爸爸。
谢我什么?
谢谢你愿意听我把话说完。而且…
而且…?
还要谢谢你是个这么善解人意的爸爸。
嗯,谢谢你,罗比。谢谢。
菲利普·斯图尔特!真高兴见到你!
查理·雷弗——你看起来还是那么年轻。
你一定就是罗比吧。
你好。
是的,这是我的小儿子罗比。罗比,我想让你认识一下当年密歇根校队最优秀的网球选手之一——查理·雷弗。
很高兴见到您,雷弗主任。
那么,你网球打得跟你爸爸一样好吗?
不,我网球打得不太好。
坦白说,我当年打得也不怎么样。查理才是队里的明星。
是吗,谢谢。对了,菲利普,你这些年过得怎么样?
噢,老样子,忙得不可开交。
可一点都看不出来。埃伦怎么样?
她很好,谢谢。玛吉怎么样?
她还是照样出全校最难的英国文学史考试题,而且还乐在其中。说到时间,我从现在到中午还有不少面试,所以咱们直接开始吧?
待会儿能跟我们一起吃午饭吗?
我很想,菲利普,不过恐怕不行。我只在这儿待两天,还要面试二十六位申请人。
我明白。那谢谢了。我在外面等你。祝你好运,儿子。
你把高中的成绩单带来了吗?
带来了,先生。在这儿。
谢谢。请坐。我看到你在“活动”一栏里写着,你一直在为校报写文章。
是的,先生。
你都写过哪些类型的文章?
各种各样的——体育、社论、剧评。凡是你能想到的,我都写过。
嗯。那么,你有没有想过当一名记者?
职业作家?直到最近我才开始考虑这个方向。
密歇根大学的新闻学院是非常出色的。
是的,我知道。
不过看起来你还有些迟疑。
我还有点拿不定主意。
跟你聊得很愉快。
我也很高兴能和您聊天,先生。
送你一句话:最重要的事情,莫过于你要亲自决定自己的未来。
好的,先生。再见,雷弗主任。
再见,罗比。祝你好运。