Episode 9 It's Up to You ACT I

选校风云 第一幕

是谁?

是爸爸。

请进来,爸爸。

我想你大概饿了。我给你带了一份鸡肉三明治和一杯牛奶。

我真是饿了。谢谢,爸爸。现在几点了?

十点钟。你在干什么?

我正在为高中校刊写一篇文章。

你明天完成不行吗?

不行,明天上午就要交。

是关于什么的?

我在写一篇关于毕业感受的文章。

那…你的感觉怎么样?

我吗?有点害怕。也很兴奋。

我当时也有这种感觉。

害怕的是要离开家去上大学。

离开家是成长的一部分。好了,别通宵工作。

我不在乎。我喜欢写作。

那么,也许你应该考虑成为一名作家。

也许我该这样。

你有很多时间做决定。

最伤脑筋的就是做决定。

你不会有问题的。晚安,孩子。

晚安,爸爸。


“向英勇的获胜者致敬,向凯旋的英雄们致敬,致敬,向密歇根致敬,西部的冠军!”

啊,早安,罗比。

早安,爸爸。

我的孙子怎么样啦?

很好,爷爷。很好!这么高兴是为什么?是不是密歇根大学又赢了一场足球赛?

比那更值得高兴。告诉他,菲利普。

我刚和查理·雷弗通了电话。

谁是查理·雷弗?

他是密歇根大学招生办主任。

而且他和菲利普是同班同学。

我们都是网球队的成员。

真棒!

的确太好了。他明天会在纽约面试申请入学的学生。

他已经同意在百忙之中抽时间见见你。

但是我可能不想去密歇根。

这是全国最好的大学之一,罗比。我在那里学的医学。你爷爷在那里读的工学院。

这我知道,但是…

你说过你希望像爸爸一样成为一名医生。

那倒也不尽然。

你再也找不到比密歇根更好的医学院了。

是的,我知道。

我们就去大学俱乐部见查理吧。明天早上十点钟。这并不意味着你就要上密歇根大学。

也不意味着你一定要当医生。但这次面试对你来说是一次很好的经历。

这么说,我就去。

爸爸,长大了就意味着我自己能做决定了,对吧?

你说得对,罗比。但是,照你爷爷建议的,去参加这次面试。

然后你自己做决定。

这样听起来不错。

我知道这件事很突然,罗比,但这是一次很重要的机会。明天早上第一件事就是去那里。好吗?

好的,爸爸。

我希望你知道一件事,孩子。我… 为你感到骄傲。

谢谢你,爸爸。

好了,我在医院有个预约。晚饭时见。

再见,爸爸。

还有什么不对劲吗,罗比?

我能应付。

第一次离家上大学总是让人有些紧张。

我想是这样。我会适应的。我只是需要时间思考。

Episode 8 You're Going to Be Fine ACT III

单词列表

25

the school paper

/ ðə skuːl ˈpeɪpə(r) /n. 校报;校刊

turn in

/ tə:n in /v. 上交、交给...

article *

/ ˈɑːtɪk(ə)l /n. 文章

scared

/ skeəd /adj. 害怕的

scary

/ ˈskeəri /adj. 害怕的

growing up

/ ˈɡrəʊɪŋ ʌp /n. 长大

enjoy *

/ ɪnˈdʒɔɪ /v. 喜欢;喜爱

becoming

/ bɪˈkʌmɪŋ /n. 成为

writer

/ ˈraɪtə(r) /n. 作家

part *

/ pɑːt /n. 部分

hail

/ heɪl /v. 赞扬,欢呼

victor

/ ˈvɪktə(r) /n. 胜者

conquering

/ ˈkɔŋkərɪŋ /adj. 凯旋的

cheering

/ ˈtʃɪərɪŋ /n. 喝彩

dean

/ diːn /n. 系主任

admission

/ ədˈmɪʃ(ə)n /n. 录取

classmate

/ ˈklɑːsmeɪt /n. 同学

turn out

/ tɜːn aʊt /v. 结果是, 被发现是

tennis

/ ˈtenɪs /n. 网球

team *

/ tiːm /n. 队

interview *

/ ˈɪntəvjuː /v. 面试

applicant

/ ˈæplɪkənt /n. 申请人

agree *

/ əˈɡriː /v. 同意

dinnertime

/ ˈdɪnətaɪm /n. 晚餐开始的时间

guess *

/ ɡes /v. 觉得