Episode 5 The Right Magic ACT III

钓鱼秘诀 第三幕

包拿来了。他会没事吧,爸爸?

希望没事。对,就这样。很好,就这样。好了,没事了。对,就这样。爸,用毯子把他裹起来!对,就这样。没事了,阿尔伯特,你会好的。

我要找我爸爸!

我们带你去找他。慢一点,别紧张,就这样。


你爸爸真厉害。

我知道,爷爷。

他怎么样了,菲利普?

他睡着了,会没事的。

我该怎么感谢你们?

要谢就谢我儿子罗比,是他把孩子从水里救上来的。

罗比,真的非常感谢你。

是爸爸救了他,不是我。

真的非常感谢你们大家。

再会。

这孩子真走运。那我们继续钓鱼吧?

好主意。哎呀,可能是医院。我得去找个电话,看来我们得走了。

没关系。


我有个病人发高烧,我得赶去医院。对不起,罗比,我大概把你这一天都给搞砸了。

没有,你没有搞砸,爸爸。我能理解,真的。


你们怎么这么早就回来了?

菲利普得回医院一趟。

他有急事。

哦,那太可惜了,罗比。没扫你的兴吧?

没有,妈妈。我们玩得很开心。

那你们钓到鱼了吗?

当然,钓到很多呢。看!超市里的冷冻鱼正好在做特价。

哦,你们这一天可真够“精彩”的。

我们过得挺不错。罗比还从水里救了个孩子。

而且是爸爸救了他的命。爸爸真是个了不起的医生,妈妈。

我知道。


嗨,爸。嗨,儿子。

你好,爸爸。

今天真够累的!

来杯咖啡怎么样,儿子?

好啊,我正想来一杯。

病人怎么样了?

她会没事的。

严重吗?

不严重。

直到今天,我才真正对医学产生兴趣。

不过,这行很辛苦。

现在我知道了。

今天我过得很开心,罗比。

我也是。

要不我们再来一次?

真的可以吗?什么时候?

下周六怎么样?

你不会很忙吗?

我把时间调整一下。那就这么说定了?

当然说定了,爸爸。爷爷,你也来吗?

我另有安排,罗比。不过你们俩自己也能玩得很开心。

那不行,爸。要是没了你的“那一套魔法”可绝对钓不到鱼。

Episode 5 The Right Magic ACT II

单词列表

11

grateful

/ ˈɡreɪtf(ə)l /adj. 感谢的,感激的

thankful

/ ˈθæŋkfl /adj. 感谢的,感激的

beeper

/ ˈbiːpə(r) /n. 传呼机(B.P机)

fever *

/ ˈfiːvə(r) /n. 发烧,发热

ruined

/ ˈruːɪnd /v. 毁坏

emergency *

/ ɪˈmɜːdʒənsi /n. 紧急情况

frozen

/ ˈfrəʊz(ə)n /adj. 冷冻的

down *

/ daʊn /adj. 便宜的,低廉的

pat *

/ pæt /v. 轻拍

schedule *

/ ˈʃedjuːl /n. 计划(表)

plan *

/ plæn /n. (详细)规划