Episode 5 The Right Magic ACT II

钓鱼秘诀 第二幕

太棒了!我们什么时候开吃?

先得钓到鱼。要钓鱼就得这么做。好了,就这样。然后把线放进水里。这些都得先做,才能吃,明白吗?

你怎么这么懂钓鱼啊?

是爷爷教我的。我们以前经常一起钓鱼。现在最重要的是把鱼钩放到鱼附近,明白吗?像这样。

爸爸,我好像看到我们下面有鱼。

不可能!

我刚刚看到一条大的!


你好啊!

你好。

你叫什么名字?

阿尔伯特。

你一个人来的吗?

是的,先生。

你多大了,阿尔伯特?

十岁。

你爸爸在哪儿?

他在那边的小屋里。

他知道你在这儿吗?

是的,先生。

罗比,你帮忙看着他点,这儿水挺深的。

我会看着他的,爸爸。


几点了?

快到午饭时间了,可还没钓到鱼。

我可以去那边的小屋买点热狗和饮料。

不行!我们就是来钓午饭的。

要钓到鱼,得用点“魔法”。

对了,我都忘了!那个“魔法”。爸,给罗比演示一下。

你还记得吧?

当然,来吧。

首先,把帽子这样转过来。然后闭上眼睛,说出咒语:鱼啊鱼,给我来条鱼。

鱼啊鱼,给我来条鱼……我钓到了!

看吧,有用吧!

好大一条!

对我来说也一直很灵。

爷爷,快把网拿来!

爸爸,你也钓到一个!

那当然!

慢点,菲利普,慢点。

对不起,爸爸。

再来一个我就凑成一双靴子了。

你没念咒语。

罗比说得对。

是啊,不过你念了,我们有午饭了。来,生火把鱼烤了!阿尔伯特,一起来帮忙吧!

我想留在这儿继续钓鱼。

好吧,不过要小心。


好了吗?

应该好了,希望你们喜欢全熟的鱼。

你是说烤煳了吧。

嘿,我是个医生,又不是大厨。


救命!救命!我不会游泳!

爸爸!爷爷!他掉水里了!

小心点,罗比。对,就这样,很好。

他没呼吸了,菲利普!

罗比,快去车上!拿条毯子和我的医疗包!

好的,爸爸。

好了,醒醒,孩子。快醒醒。

快喘气啊,阿尔伯特!

Episode 5 The Right Magic ACT I

单词列表

13

upstate

/ ˈʌpsteɪt /adj. 偏僻的;北部的

prepare *

/ prɪˈpeə(r) /v. 做准备

fish *

/ fɪʃ /v. 钓鱼

neat *

/ niːt /adj. 棒极了

taught

/ tɔːt /v. 教(teach 的过去式)

spent

/ spent /v. 耗时(spend 的过去式)

hook

/ hʊk /n. 钩子

rod

/ rɒd /n. 竿子

lodge

/ lɒdʒ /n. 小屋子

deep *

/ diːp /adj. 深的

net *

/ net /n. 网

burned

/ bɜːnd /adj. 烤熟的

dock

/ dɒk /n. 码头