Episode 25 Country Music ACT III乡间之音 第三幕

Marilyn: I'm so glad everyone is asleep.

很高兴大家都睡着了。

Marilyn: I thought Max would be crying, and everybody would be awake.

我还以为麦克斯会哭个不停,让大家都睡不着呢。

Richard: What did I tell you?

我不是告诉你了吗?

Richard: Nothing to worry about.

没什么好担心的。

Richard: I'm sure everything is fine.

我确信一切都很好。

Richard: My mother knows all there is to know about taking care of babies, I assure you.

我向你保证,我母亲对照顾孩子这类事无所不知。

Richard: Let's put some of this stuff away and then take off.

咱们把这些东西收拾好,然后就动身。

Richard: We've got a forty-minute drive into the city.

我们还得开车四十分钟进城。

Ellen: Welcome home--and I do mean welcome home.

欢迎回家——我真的是打心底里欢迎你们回来。

Richard: Something wrong?

出什么事了吗?

Ellen: Oh, nothing's wrong, Richard.

噢,没什么事,理查德。

Ellen: Believe me, Max is fine.

相信我,麦克斯很好。

Ellen: But his teeth hurt, and he just can't get to sleep, poor dear.

但他正长牙呢,疼得睡不着觉,可怜的小宝贝。

Richard: Neither can you.

你也一直没能睡吧。

Marilyn: Oh, I feel so bad.

噢,我真过意不去。

Ellen: Oh, I'm fine.

噢,我没事的。

Ellen: How was your weekend?

你们的周末过得怎么样?

Richard: We had a great time, Mom.

我们玩得非常开心,妈。

Richard: It was wonderful. The weather couldn't have been better.

太棒了,天气好得不能再好了。

Ellen: It was nice here, too.

这儿的天气也挺不错。

Ellen: Did you get a chance to get outside at all?

你们有时间出去走走吗?

Ellen: Oh, yes. Grandpa helped me yesterday afternoon.

噢,有的。昨天下午爷爷帮了我的忙。

Ellen: I went to the supermarket to get a few things, and I stayed out an extra half hour.

我去超市买了点东西,还在外面多待了半个小时。

Ellen: The village was filled with people--the weather was so nice.

镇上到处是人——天气实在是太好了。

Richard: Harry's a professional camper, Mom.

妈,哈里是个露营专家。

Richard: He knows all there is to know, and he made the weekend very easy for us to enjoy.

他什么都懂,让我们这个周末过得非常轻松愉快。

Susan: Come on. You all helped.

别这么说,大家都帮忙了。

Marilyn: You were wonderful, Harry!

哈里,你真是太了不起了!

Richard: Why don't you go to your room, Mom, and get some sleep.

妈,您快回房间去睡一会儿吧。

Ellen: Oh, I'm fine. Tell me more about your weekend.

噢,我不要紧。再多跟我讲讲你们的周末。

Ellen: Did you do anything special?

你们做了什么特别的事吗?

Marilyn: Lots of special country things. We picked flowers.

许多只有在乡下才能做的趣事。我们还采了花。

Marilyn: And we brought some home for you.

还带了一些回来送给您。

Marilyn: It was so nice to be out in the country.

在乡下的感觉真是太好了。

Ellen: They smell wonderful.

闻起来真香。

Susan: Everything smelled so special.

那里的所有气味都很特别。

Susan: It would have been great if we had been able to bottle the smells.

要是能把那些气味装进瓶里带回来该多好。

Harry: It would be a great business if you could do that.

如果能做到那样,准是一笔大生意。

Ellen: Oh!

噢!(注:此处麦克斯开始哭闹)

Richard: Uh, we're home now, Ellen.

呃,艾伦,我们现在回来了。

Richard: We'll take care of it.

交给我们来照顾吧。

Richard: I'll take care of it.

我来处理。

Richard: Let's see if it works.

咱们看看这招管不管用。

Ellen: What's that?

那是什​​么?

Richard: A little special country music.

一点特别的“乡村音乐”。

Harry: I think we'd better head home.

我想我们最好该往回走了。

Harry: It's getting late, and we have a bit of a drive.

天色晚了,我们还得开好一段路呢。

Ellen: Well, all your things are inside.

好了,你们的东西都在屋里了。

Ellen: There's your sleeping bag.

这是你们的睡袋。

Susan: Oh, thanks, Harry.

噢,谢谢,哈里。

Susan: Say good-bye to Richard.

替我跟理查德道个别。

Harry: We'll call you all tomorrow night.

我们明天晚上给你们打电话。

Harry: Good-bye.

再见。

Susan: Bye, Mom.

再见,妈。

Ellen: Bye-bye.

再见。

Ellen: I'm so tired I think I'm overtired.

我太累了,感觉已经累过头了。

Ellen: I don't know if I can get to sleep.

我不知道我还能不能睡着。

Richard: Max has stopped crying.

麦克斯不哭了。

Ellen: Yes. It works!

是的。真的管用!

Marilyn: It works!

管用!

Ellen: What works?

什么管用?

Richard: This.

这个。

Ellen: Oh. Oh, where did you get that?

噢。噢,你们从哪儿弄来的?

Ellen: It sounds so nice.

声音真好听。

Ellen: I think I'm falling asleep.

我想我要睡着了。

Ellen: Like Max did.

就像麦克斯刚才一样。

Richard: Good night.

晚安。

Ellen: Good night.

晚安。

Ellen: Sounds of the country.

大自然的声音。

Ellen: The soothing sounds of the country.

宁静的乡间之声。
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中...