Lesson 4 Seeing hands能看见东西的手
First listen and then answer the following question: How did Vera discover she had this gift of second sight?
Several cases have been reported in Russia recently of people who can read and detect colours with their fingers, and even see through solid doors and walls.
One case concerns an eleven-year-old schoolgirl, Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls.
This ability was first noticed by her father.
One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe. Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles.
Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic.
During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.
Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity. During all these tests Vera was blindfold; and, indeed, except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin.
It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.
ERIC DE MAUNYSeeing hands from The Listener

笔记更新中
如果您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中,请持续关注,我们将尽力把课文中出现的重点知识点总结出来!示例 更新于:2025-07-18 08:52:15
Seeing hands 看得见的手
定语从句:Hands that can see things
- The device is designed for seeing hands that can interact with virtual objects. 这个设备是为能与虚拟物体互动的看得见的手设计的。
- She described her ability as having seeing hands that could sense hidden items. 她描述自己的能力为拥有能感知隐藏物体的看得见的手。
- Children with seeing hands can explore the world in unique ways. 拥有看得见的手的孩子们能以独特的方式探索世界。
Several cases have been reported in Russia recently of people who can read and detect colours with their fingers, and even see through solid doors and walls.
介词短语作定语 of people… 修饰 cases
介词短语后置,修饰先行词 cases
- Several reports have surfaced of scientists who can predict outcomes with high accuracy. 出现了几份关于科学家能高精度预测结果的报告。
- There are stories of adventurers who explored uncharted lands. 有关于探险家探索未知土地的故事。
- News spread of volunteers who dedicated their lives to charity. 有关志愿者将一生奉献给慈善事业的消息传开了。
改变正常语序 使句式平衡
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
read of 读到 | We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. 我们可以在近东读到5000年前发生的事情,那里的人们首先学会了写作。 |
turn to A for B 求助于某人/某事以获得某物 | He may be conceited, ill-mannered, presumptuous or fatuous, but I do not turn to dreary clichés for protection about respect of elders—as if mere age were a reason for respect. 他可能自负、粗鲁、傲慢或愚蠢,但我不会求助于关于尊重长者的陈词滥调来保护自己——仿佛年龄本身就是尊重的理由。 |
invest A with B 赋予某物某种意义 | If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest it with significance that which we cannot grasp. 如果我们瞥见了不可言说的事物,试图表达它是不明智的,也不应试图为我们无法理解的事物赋予意义。 |
elect A as B 选某人/某物为某角色 | I shall define him as an individual who has elected thinking as his primary duty and pleasure in life in a Socratic way about moral problems. 我将他定义为一个以苏格拉底方式思考道德问题作为主要职责和生活乐趣的个体。 |
宾语后置 将宾语置于句末 | His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing the course of reasoning which led him to his decision in as obvious a manner as possible. 他的职能类似于法官,必须以尽可能明显的方式接受揭示其推理过程的义务。 |
定语后置 定语置于先行词后 | As a logical consequence of this development, separate journals have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. 作为这一发展的逻辑结果,现在出现了主要针对专业或业余读者的独立期刊。 |
宾语补足语/同位语后置 补足语或同位语置后 | We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by the Creator with certain unalienable rights. 我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们被造物主赋予某些不可剥夺的权利。 |
detect 费力察觉
- I detected a hint of irony in her words. 我在她的话中察觉到一丝讽刺。
- She can detect things with different parts of her skin. 她能用皮肤的不同部位察觉事物。
- In the breaking and remaking, the writer comes to detect things in his material which were not consciously in his mind when he began. 在打破和重塑中,作家开始察觉到素材中那些他开始时并未有意识想到的事物。
see through 看穿/坚持完成/帮助度过难关
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
see through 看穿 | I could see through his lies immediately. 我立刻就能看穿他的谎言。 |
see sb. through sth. 帮助某人度过难关 | Her courage and perseverance saw her through the hard times. 她的勇气和毅力帮助她度过了艰难时期。 |
see sth. through 坚持做完 | The English course is very hard to learn, but I’m determined to see it through. 英语课程很难学,但我决心坚持学完。 |
get it over with 完成某事 | The English course is very hard to learn, but I’m determined to get it over with. 英语课程很难学,但我决心完成它。 |
stick it out 坚持到底 | The English course is very hard to learn, but I’m determined to stick it out. 英语课程很难学,但我决心坚持到底。 |
语言现象 嵌套结构 vs. 并列结构
英文:嵌套结构;中文:并列结构
- 最近在俄罗斯报道了几个事例, 有人能用手指读书和辨认颜色, 甚至能够看穿厚实的门和墙壁。 嵌套结构在英文中常见,中文更倾向于并列表达。
- She has a gift that allows her to see things others cannot, which is rare. 她有种天赋能看到别人看不到的东西,这种能力很少见。
- The book describes events that shaped history, which we still study today. 这本书描述了塑造历史的事件,我们至今仍在研究。
举例 更新于:2025-07-18 08:53:23
One case concerns an eleven-year-old schoolgirl Vera Petrova, who has normal vision but who can also perceive things with different parts of her skin, and through solid walls.
concern 关于
- A recent case concerns Jane Butlin whose fiancé, John, runs a successful furniture business. 最近一则案例关于简·布特林,她的未婚夫约翰经营一家成功的家具生意。
- A recent piece of news concerns Luo Jing, a popular CCTV newscaster, who died of cancer. 最近一则新闻关于罗京,中央电视台的著名播音员,因癌症去世。
- The documentary concerns the challenges faced by endangered species. 这部纪录片关于濒危物种面临的挑战。
be concerned with 关于
- A book concerned with music was published last year. 一本关于音乐的书去年出版了。
- The lecture is concerned with modern technological advancements. 这场讲座关于现代技术进步。
- Her research is concerned with sustainable energy solutions. 她的研究关于可持续能源解决方案。
vision 视力
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
normal vision 正常视力 | She has normal vision but can also perceive things with her skin. 她有正常视力,但也能用皮肤感知事物。 |
good/perfect/20-20 vision 良好/完美视力 | Pilots need 20-20 vision to ensure safety during flights. 飞行员需要完美视力以确保飞行安全。 |
bad/poor/defective vision 不良/缺陷视力 | His poor vision made it difficult to read small print. 他的不良视力使阅读小字体变得困难。 |
near-sighted/short-sighted 近视 | She is near-sighted and needs glasses for distant objects. 她近视,需要眼镜看远处的物体。 |
far-sighted/long-sighted 远视 | His far-sighted condition affects his ability to read up close. 他的远视影响他近距离阅读的能力。 |
ophthalmologist 眼科医生 | The ophthalmologist recommended surgery to correct her vision. 眼科医生建议手术来矫正她的视力。 |
optometrist/optician 验光师 | She visited an optometrist to get a new prescription for glasses. 她去验光师那里获取新的眼镜处方。 |
This ability was first noticed by her father.
notice 注意到
- Her father was the first to notice her unusual ability. 她的父亲是第一个注意到她不寻常能力的人。
- I noticed a strange smell coming from the kitchen. 我注意到厨房里传来一股奇怪的气味。
- Teachers often notice when students are struggling with their work. 老师们常常会注意到学生在学习上遇到困难。
One day she came into his office and happened to put her hands on the door of a locked safe.
happen to do 碰巧发生
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
happen to do 碰巧发生 | I happened to meet an old friend in town. 我碰巧在镇上遇到了一个老朋友。 |
chance to do 偶然发生 | I chanced to meet an old friend in town. 我偶然在镇上遇到了一个老朋友。 |
as it happens 碰巧 | As it happens, I would have time to help you. 碰巧,我有时间帮你。 |
by accident/by chance/accidentally 偶然地 | I met an old friend in town by chance. 我偶然在镇上遇到了一个老朋友。 |
as luck would have it 碰巧 | As luck would have it, I met an old friend in town. 碰巧,我在镇上遇到了一个老朋友。 |
Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles.
lock sth. away/up 把…锁在安全的地方
- He locked his money away in the safe. 他把钱锁在保险箱里。
- Valuable documents are often locked up in a secure vault. 贵重文件通常被锁在安全的保险库里。
- She locked her diary away to keep it private. 她把日记锁起来以保护隐私。
the way (in which/that/省略) 正如
- Suddenly she asked her father why he kept so many old newspapers locked away there, and even described the way they were done up in bundles. 她突然问父亲为什么把那么多旧报纸锁在那里,甚至描述了它们被捆起来的方式。
- The conditions of society are such that skills have to be paid for in the same way that goods are paid for at a shop. 社会的条件使得技能必须像商店里支付商品一样被支付。
- One of the strengths of this essay is the way in which it thoughtfully considers the opposing claim. 这篇文章的优点之一是它认真考虑对立方观点的方式。
the time/moment/day (when/at which/that/省略) 时间定语从句
- From the moment he arrived there, everything changed. 从他到达那里的那一刻起,一切都变了。
- I’ll never forget the day she arrived. 我永远不会忘记她到达的那一天。
- It was the time she was here that I cherished most. 她在这里的那段时间是我最珍惜的。
do … up 捆起来
- He stopped to do up his shoe lace. 他停下来系鞋带。
- All the packages are done up and ready for the post. 所有包裹都已捆好,准备邮寄。
- She did up the gifts in colorful wrapping paper. 她用彩色包装纸把礼物捆起来。
in + 数量词 成组地
- Lions often hunt in pairs. 狮子常常成对狩猎。
- People began to arrive in twos and threes. 人们开始三三两两地到达。
- The books were packed in bundles for shipping. 书籍被捆成捆准备运输。
详细介绍 更新于:2025-07-18 08:55:29
Vera's curious talent was brought to the notice of a scientific research institute in the town of Ulyanovsk, near where she lives, and in April she was given a series of tests by a special commission of the Ministry of Health of the Russian Federal Republic.
be brought to sb.’s notice/attention 受到某人注意
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
be brought to sb.’s notice/attention 受到某人注意 | Their working conditions were only brought to public notice last year. 他们的工作条件直到去年才引起公众的注意。 |
come to sb.’s notice/attention 引起某人注意 | Vera’s curious talent came to the notice of a scientific research institute in Ulyanovsk. 维拉的奇特天赋引起了乌里扬诺夫斯克一家科研机构的注意。 |
come to light/be brought to light 被发现、被了解 | New evidence in this case has recently come to light. 这个案件的新证据最近被发现了。 |
give sb. a test 给某人做测试
- She was given a test to assess her unique abilities. 她接受了一项测试以评估她的独特能力。
- The students were given a test to evaluate their understanding of the material. 学生们接受了一项测试以评估他们对材料的理解。
- The doctor gave him a test to check his reflexes. 医生给他做了一项测试以检查他的反应能力。
a series of 一连串的
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
a series of 一连串的 | She attended a series of lectures on modern science. 她参加了一连串关于现代科学的讲座。 |
a chain of 一连串的 | The company owns a chain of stores across the country. 该公司在全国拥有一连串的商店。 |
a train of 一连串的 | His actions triggered a train of unfortunate events. 他的行为引发了一连串不幸的事件。 |
a trail of 一连串的 | They left a trail of clues for the detectives to follow. 他们留下了一连串的线索供侦探们追踪。 |
a string of 一连串的 | She won a string of awards for her research. 她因研究赢得了一连串的奖项。 |
a stream of 一连串的 | A stream of visitors arrived at the museum. 一连串的游客来到博物馆。 |
a succession of 一连串的 | The team faced a succession of challenges during the project. 团队在项目期间面临一连串的挑战。 |
a progression of 一连串的 | The book describes a progression of events leading to the discovery. 这本书描述了导致发现的一连串事件。 |
the Ministry/Department of 部门
- The proposal was reviewed by the Ministry of Health. 该提案由卫生部审查。
- She works for the Department of Education in the U.S. 她在美国教育部工作。
- The policy was issued by the Ministry of Finance. 该政策由财政部发布。
During these tests she was able to read a newspaper through an opaque screen and, stranger still, by moving her elbow over a child's game of Lotto she was able to describe the figures and colours printed on it; and, in another instance, wearing stockings and slippers, to make out with her foot the outlines and colours of a picture hidden under a carpet.
stranger still 更奇怪的是
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
stranger still 更奇怪的是 | She could read through walls, and stranger still, she could sense colors with her elbows. 她能透过墙壁阅读,更奇怪的是,她能用肘部感知颜色。 |
better still 更好的是 | The device is portable, and better still, it’s affordable. 这个设备便携,更好的是,它价格实惠。 |
worse still 更糟的是 | The medical expenses are a massive drain. Worse still, Greg may lose his job. 医疗费用是一大负担,更糟的是,格雷格可能会失业。 |
harder still 更困难的是 | The exam was tough, and harder still, it was in a foreign language. 考试很难,更困难的是,它是用外语进行的。 |
to make matters/things worse 更糟的是 | The car broke down, and to make matters worse, it started raining. 车坏了,更糟的是,开始下雨了。 |
let alone 更不用说 | The baby can’t talk, let alone run. 这个婴儿不会说话,更不用说跑了。 |
not to mention 更不用说 | They own two houses, not to mention a yacht. 他们拥有两栋房子,更不用说一艘游艇了。 |
并列句省略主语和谓语 省略重复部分
- In 1975, the number of students in our school was about five hundred, and in 1981, over two thousand. 1975年,我们学校的学生人数大约为五百,而在1981年,超过两千。
- She could read a newspaper through a screen, and in another instance, describe colors with her foot. 她能透过屏幕读报纸,在另一个情况下,用脚描述颜色。
- He was tired after work, and later, too exhausted to eat. 他工作后很累,之后太疲惫而吃不下饭。
make out 依稀看见/听见
- I could just make out a figure in the darkness. 我在黑暗中只能依稀看见一个身影。
- I couldn’t make out what he was saying. 我听不清他在说什么。
- She made out the outlines of the picture under the carpet with her foot. 她用脚依稀辨认出地毯下图片的轮廓。
Other experiments showed that her knees and shoulders had a similar sensitivity.
sensitivity 敏感性
- Her knees and shoulders showed a remarkable sensitivity to colors. 她的膝盖和肩膀对颜色表现出惊人的敏感性。
- The device has a high sensitivity to detect faint signals. 该设备对检测微弱信号有很高的敏感性。
- His sensitivity to light made it hard to work outdoors. 他对光的敏感性使他在户外工作很困难。
During all these tests Vera was blindfold; and indeed, except when blindfold she lacked the ability to perceive things with her skin.
indeed 事实上
- She was talented, and indeed, her skills amazed everyone. 她很有天赋,事实上,技能令人惊叹。
- The task was difficult, indeed, impossible without help. 这项任务很难,事实上,没有帮助是不可能的。
- It was cold, indeed, freezing outside. 天气很冷,事实上,外面冷得要命。
状语从句省略 省略主语和be动词
- He is therefore forgiven if late for a dinner party. 因此,如果他晚到晚宴会被原谅。
- Metals expand when heated and contract when cooled. 金属加热时膨胀,冷却时收缩。
- Judges, however wise or eminent, are human and can make mistakes. 法官无论多么睿智或杰出,都是人,可能会犯错。
It was also found that although she could perceive things with her fingers this ability ceased the moment her hands were wet.
cease to do/doing 停止做某事
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
cease to do/doing 停止做某事 | That department has ceased to exist. 那个部门已经不复存在。 |
cease doing 停止持续动作 | The factory has ceased making bicycles. 工厂已经停止生产自行车。 |
stop doing 不再做某事 | Please stop smoking. Smoke really bothers me. 请停止抽烟,烟味真的很烦人。 |
stop to do 停下来去做某事 | I’m exhausted. Let’s stop to smoke. 我累坏了,我们停下来抽根烟吧。 |
the moment (when/at which/that/省略) 时间定语从句
- From the moment he arrived there, everything changed. 从他到达那里的那一刻起,一切都变了。
- I felt nervous the moment I stepped into the room. 我一踏进房间的那一刻就感到紧张。
- She smiled the moment she saw her friend. 她一看到朋友的那一刻就笑了。
wet 湿的
短语/语法点 中文释义 | 英文例句 中文翻译 |
---|---|
wet 湿的 | Her hands were wet, so her ability ceased. 她的手湿了,因此她的能力消失了。 |
moist 潮湿的(褒义) | Bring me a moist towel. 给我拿一块潮湿的毛巾。 |
damp 潮湿的(贬义) | The room felt uncomfortable due to the damp air. 房间因潮湿的空气感到不舒服。 |
humid 潮湿的(空气湿度) | The humid summer nights were unbearable. 潮湿的夏夜让人难以忍受。 |