Episode 26 Opening Nigh ACT II

展览开幕之夜 第二幕

你喜欢这套衣服吗?

我喜欢。

这是我自己设计的。

它很漂亮。

你准备好了吗?

我们应该在客人到达之前赶到那里。

我知道。我知道。

帮我打一下领带好吗?

亲爱的,我真是快吓死了。

但这不正是你这些年来一直努力奋斗的目标吗?

不,不。我一直努力是为了编集一本摄影集。

而现在这种场合更像是演艺事业。

嗯,这都是同一项工作的一部分。

放松点,好好享受吧。

你说得对。

这是我辛苦得来的,我要好好享受。

只要等我从这种精神崩溃的状态中恢复过来。

你在怕什么呢?

一切。

今天早上有个评论家去了画廊。

他可能讨厌我的作品。

我还必须为许多从未谋面的人在我的书上签名。

我的新鞋挤得脚痛……

你会取得巨大成功的。

你准备好了吗?

我只要扣上袖扣就行。

我来帮你。

爸妈已经在去画廊的路上了。

好了!你看起来真帅气。

谢谢。

好吧,看来我是找不出借口再拖了。

嗯哼。咱们走吧……

噢,再等一分钟。

去画廊之前,我只想告诉你,

如果没有你的帮助和爱,我绝不可能完成这本书。

我很感激你。

谢谢。

现在,别再磨蹭了。


怎么回事?

这儿一个人都没有!

当然没人了,理查德。

你的展览要到八点半才开始呢。

噢。对。

理查德!欢迎!祝你今晚好运!

噢,谢谢。

这位是我的出版商,哈维·卡尔森。

你见过我太太玛丽琳……

荣幸之至。

嗨。

我的母亲,艾伦·斯图尔特。

这位是哈维·卡尔森。

很高兴认识您。

很高兴见到您。

这是我父亲,菲利普·斯图尔特医生……

卡尔森先生,很高兴认识你。

我弟弟罗比……

嗨。

你好。

这是我妹妹苏珊和她丈夫哈里·本内特,

还有他的女儿米歇尔。

很高兴见到你。

这位绅士是我的祖父,马尔科姆·斯图尔特。

欢迎您,斯图尔特先生。

好了,大家请自便。

桌上有小点心,吧台有水果调味饮。

请大家随意。

要我为您拿点什么吗,斯图尔特先生?

不用了,谢谢你。

斯图尔特先生,你应该为你的孙子感到非常骄傲。

我很骄傲。

卡尔森先生,我为我所有的孙辈都感到骄傲。

那是当然。

请随意参观。

如果有任何需要,尽管开口。

谢谢。

哈维?

什么事?

米切尔·约翰逊的评论出来了吗?

还没呢。

报纸要到大约十点才出。

一出来我们就去买。

谢谢。


准备好了吗?

好了。客人都到了吗?

客人们都在等着呢。

汤姆正准备开门。

祝你好运!别再担心了!

他们一定会喜欢的。

Episode 26 Opening Nigh ACT I

单词列表

0