你喜欢住在纽约,是吗?
噢,我喜欢。
一切都很方便。
我可以坐公共汽车上班……或者搭地铁……或者坐计程车。
而且这儿总是有许多事可做。
很多电影院,还有剧院。
我懂你的意思。
我也喜欢住在城里,但住在新泽西和郊区对米歇尔更好。
有绿树,有草地。
郊区生活有许多好处。
我就是在里弗代尔长大的,你记得吗?
所以我了解。
但是,作为职业女性,我觉得纽约具备一切便利的条件——包括最好的西红柿。
老实说,我也想住到城里来。
米歇尔正处于成长的年龄。
这里有很多适合她的事物。
你说得对,哈里。
今天就是一个很好的例子。
米歇尔和她的朋友们正在布鲁克林的水族馆。
他们回到这里吃午饭,然后再往北去自然历史博物馆。
这里有很多可供年轻人看和做的事情。
简直令人难以置信!
不仅仅对年轻人来说是这样。
对我也一样。
我从来没有去过水族馆或自然历史博物馆。
你呢?
去过了,哈里。
我父母经常在周末带我们去城里的一些地方。
爸爸是个很忙的医生,但他总会设法挤出星期天和理查德、罗比还有我在一起。
我过去很喜欢去大都会美术馆。
我去过好几次。
其中两次是和米歇尔一起去的。
你应该考虑多花点时间陪米歇尔去城里所有好地方看看。
嗯,也许你能帮我挑选一些好地方。
也许,你能和我们一起去?
也许我会。
好了,都准备好了。
午餐的一切都准备好了,哈里。
看起来很诱人。
我希望米歇尔和她的朋友们快点到。
我饿坏了,你呢?
我简直等不及想咬一口黑麦面包了。
闻起来好香啊。
来了!来了!
是谁呀?
米歇尔。
是我们,苏珊。
请进,米歇尔,带你的朋友们一起进来。
我们在五楼。
噢,你以前来过的。
苏珊,苏珊,我真的很感谢你为米歇尔和她的朋友们所做的这些。
噢,别客气,哈里。这没什么。
我不只是为米歇尔做这些。我也是为你做的。
谢谢你。
我是为我们大家做的,哈里。
嗯,让米歇尔看到我们更常在一起是很重要的。
确实如此。
让米歇尔和我彼此更了解是很重要的。
那让我感觉很好。
什么,哈里?
什么让你感觉很好?
嗯,我是说你关心米歇尔,关心我,而且关心我们大家。
嗯,哈里,那是因为我真的关心。
我真的关心。
他们马上就到了。
苏珊,我希望等一下能继续我们的谈话。
当然可以,哈里。
他们去博物馆之后我们再聊。
我很乐意。
我也是。