Episode 21 A Big Fish in a Little Pond ACT I

小池塘里的大鱼 第一幕

Watch the video then answer the question:

Harry: I really like this one, Susan. Do you?

苏珊,我真的很喜欢这一件,你呢?

Susan: Turn around, Michelle. Let me see the back of it.

转个身,米歇尔。让我看看背面。

Susan: I like it a lot. It fits well.

我很喜欢,非常合身。

Susan: It doesn't need any alterations. We must've bought the right size.

不需要任何修改。我们一定买对了尺寸。

Harry: I like the color. She looks good in blue.

我喜欢这个颜色。她穿蓝色很好看。

Michelle: I like blue, too, Daddy.

我也喜欢蓝色,爸爸。

Susan: Try on the skirt and blouse outfit, Michelle--

米歇尔,试试那套裙子和衬衫——

Susan: the one that Daddy wanted you to wear.

就是爸爸想让你穿的那一套。

Michelle: OK.

好的。

Harry: Michelle has been a different kid since we've been married.

自从我们结婚后,米歇尔就像变了个人似的。

Harry: She's never been happier.

她从来没有这么开心过。

Susan: And I've never been happier, Harry.

哈里,我也从来没有这么幸福过。

Susan: I love her very much. She's been a joy.

我很爱她。她真是个开心果。

Harry: We're very lucky, the three of us ...

我们三个真的很幸运……

Harry: and becoming part of the Stewart family, too.

而且还成为了斯图尔特家族的一员。

Harry: We couldn't ask for anything more, could we?

我们已经别无所求了,不是吗?

Harry: Well ...

嗯……

Susan: Well ...? Could we ask for anything more?

嗯……?我们还有什么不满足的吗?

Harry: Well ... we ...

这个……我们……

Michelle: How do you like it, Daddy?

爸爸,你觉得这件怎么样?

Harry: It's my favorite outfit.

这是我最喜欢的一套。

Harry: It's good for every day. It will be good for school, Michelle.

这套平时穿很合适。米歇尔,穿去上学也很棒。

Michelle: I like it, too. I always like skirts that go like this.

我也喜欢。我一直喜欢这种飘逸的裙子。

Michelle: Do you want to see the winter jacket on me, Susan?

苏珊,你想看我穿那件冬装夹克吗?

Susan: Yes, I do. Change back into your jeans,

想看啊。去换回你的牛仔裤,

Susan: and put on the new winter jacket we bought today.

穿上我们今天买的那件新冬装。

Michelle: OK.

好的。

Susan: What did you mean by "well ...?"

你刚才说的“嗯……”是什么意思?

Susan: You had something on your mind

当我说我们已经别无所求时,

Susan: when I said we couldn't ask for anything more.

你显然有心事。

Susan: Is everything all right?

出什么事了吗?

Michelle: Everything is fine, Michelle.

(对米歇尔说)一切都好,米歇尔。

Harry: Let's take a look at the winter jacket. Come on over here, honey.

让我们看看那件冬装。过来这儿,宝贝。

Michelle: It's kind of warm.

挺暖和的。

Harry: It is. That's why we bought it for you.

确实暖和。所以我们才买给你呀。

Harry: This will be a perfect jacket for the wintertime

冬天外面很冷的时候,

Harry: when it's very cold out.

这件夹克就太完美了。

Michelle: But it's kind of small also. We must've bought the wrong size.

但好像也有点小。我们一定是买错尺寸了。

Susan: Looks like we should've bought a bigger one.

看来我们应该买大一号的。

Harry: I guess we'll have to exchange it, too.

我想我们也得去调换一下。

Susan: I'm sure the store has others.

我相信店里还有别的尺码。

Michelle: I look silly! It is too small!

我看起来傻傻的!这太小了!

Harry: You're growing so fast, Michelle.

米歇尔,你长得太快了。

Michelle: Can I take it off? I'm hot!

我能脱了吗?我好热!

Susan: Sure. Put it back in your room, and we'll hang everything up later.

当然可以。放回你房间去,待会儿我们再把衣服都挂起来。

Susan: Well, are you going to tell me what's on your mind, Harry?

好了,哈里,你打算告诉我你在想什么了吗?

Harry: I have been offered a job with a major accounting company

洛杉矶的一家大型会计公司

Harry: in Los Angeles.

给了我一个工作机会。

Susan: Los Angeles? That's a big decision.

洛杉矶?这可真是个重大的决定。

Harry: I know. It will also affect you and your job, if we decide to go.

我知道。如果我们决定去,也会影响到你和你的工作。

Susan: Wow! It sure will. But first tell me about the job, Harry.

哇!确实会。不过哈里,先跟我说说这份工作。

Susan: If it's a good one, then we'll make it work for us.

如果是份好工作,我们会想办法克服困难的。

Harry: I have a client in the garment business, on Seventh Avenue.

我在第七大道有一位做成衣生意的客户。

Harry: I do his taxes every year.

我每年都帮他报税。

Harry: He has a big sales office in Los Angeles,

他在洛杉矶有一个很大的销售办事处,

Harry: and the company in Los Angeles

而洛杉矶那家

Harry: that does his major accounting work

负责他主要会计业务的公司

Harry: is looking for an executive. And he recommended me.

正在招聘一名主管。他推荐了我。

Susan: That's wonderful, Harry.

那太棒了,哈里。

Harry: Yes, but it would mean that we'd have to move to L.A.

是的,但这意味我们要搬去洛杉矶。

Susan: What about the salary?

薪水怎么样?

Harry: The real discussion comes tomorrow.

具体的面谈定在明天。

Harry: Susan, I don't plan to make any decisions

苏珊,在和你深入讨论之前,

Harry: until I have a chance to talk with you about it.

我不打算做任何决定。

Susan: I understand, Harry.

我明白,哈里。

Harry: And I don't have to make a quick decision.

我也不需要马上做决定。

Harry: They know that I'm married and that I have a family.

他们知道我结婚了,也有家庭。

Susan: Well, there's a lot to think about.

嗯,确实有很多事情需要考虑。

Susan: If it's a good job,

如果真的是份好工作,

Susan: then I've got to do some thinking about

那我也得考虑一下

Susan: my career opportunities in Los Angeles.

我在洛杉矶的事业发展机会了。

Michelle: Is everything OK?

一切都好吗?

Susan: Yes, honey.

是的,宝贝。

单词列表

0