Episode 24 Parting Friends ACT II饯行聚会 第二幕

Alexandra: You ready for the next problem?

你准备好做下一道题了吗?

Robbie: You know what?

知道吗?

Robbie: I can't look at another number.

我简直一个数字也看不进去了。

Robbie: How about a lemonade break?

休息一下喝点柠檬水怎么样?

Alexandra: Sure.

当然可以。

Robbie: Oh, by the way,

噢,顺便问一下,

Robbie: when is your plane reservation for your flight to Athens?

你飞往雅典的航班订在什么时候?

Alexandra: Sunday. Why?

星期天。为什么问这个?

Robbie: Would you be able to come over Saturday night?

星期六晚上能过来吗?

Alexandra: Yes.

能。

Alexandra: I should be finished packing by then.

到那时候我应该已经收拾好行李了。

Robbie: My folks are giving me a little graduation party.

我的家人要为我办一个小小的毕业派对。

Alexandra: Terrific!

太棒了!

Robbie: I'll pick you up.

我去接你。

Alexandra: That isn't necessary.

不必了。

Robbie: My dad's letting me borrow the car.

我爸爸借我用车。

Alexandra: Oh, well, that would be very nice.

噢,好吧,那真是太好了。

Robbie: About eight o'clock?

大概八点钟好吗?

Alexandra: Eight o'clock is fine.

八点钟行。

Robbie: Great! It's a date.

太好了!那就说定了。

Alexandra: Who's going to be there?

都有谁参加?

Robbie: Just my friend Mike and a few kids from school.

只有我的朋友迈克和学校里的几个同学。

Alexandra: I'm going to miss all of you.

我会想念你们大家的。

Alexandra: You've been like a second family to me.

你们对我来说就像第二个家一样。

Robbie: We're going to miss you.

我们也会想念你的。

Alexandra: Maybe you could come to visit me in Greece?

也许你可以到希腊来找我玩?

Robbie: I'm counting on it.

我也正有此意。

Alexandra: Wonderful!

太好了!

Alexandra: Are you excited about graduating from high school?

高中毕业你会感到兴奋吗?

Robbie: Sure ... and a little scared.

当然……还有一点紧张。

Alexandra: Scared? Why?

紧张?为什么?

Robbie: Aren't you a little scared?

你难道不感到有点紧张吗?

Alexandra: I was when I first came to the United States.

我刚到美国的时候确实有点紧张。

Alexandra: I'd never been away from home,

我从来没有离开过家,

Alexandra: and I didn't know what it would be like.

不知道这儿会是什么样子。

Alexandra: But then I found out that people are the same everywhere

但后来我发现,只要你去了解周围的人,

Alexandra: once you get to know them.

其实到处的人都是一样的。

Robbie: I'm glad I got to know you.

我很高兴能认识你。

Alexandra: Thank you.

谢谢。

Alexandra: I'm glad I got to know you--and your family.

我也很高兴能认识你,还有你的家人。

Robbie: Wouldn't it be nice if we could skip the examinations

如果我们可以跳过考试,

Robbie: and get right to the graduation party?

直接去参加毕业派对,那该多好啊?

Alexandra: It would be very nice.

那当然好。

Alexandra: But that isn't the way it works.

但现实并非如此。

Alexandra: So ... back to work.

所以……继续努力吧。

Alexandra: Good night, Robbie.

晚安,罗比。

Alexandra: Good night, Mrs. Stewart.

晚安,斯图尔特太太。

Alexandra: Thank you for dinner.

谢谢您的晚餐。

Ellen: Good night, Alexandra.

晚安,亚历山德拉。

Ellen: Will you be all right?

你一个人没问题吧?

Alexandra: Yes. The Molinas are waiting for me.

没问题,莫利纳一家正在等我呢。

Robbie: Good night, Alexandra.

晚安,亚历山德拉。

Robbie: I'll pick you up on Saturday night, OK?

我星期六晚上去接你,好吗?

Alexandra: Yes.

好的。

Robbie: Eight o'clock.

八点钟。

Alexandra: I have to run.

我得赶紧走了。

Alexandra: Good night, Robbie.

晚安,罗比。

Ellen: She's really a good friend, isn't she?

她真是个好朋友,不是吗?

Robbie: Yeah.

是的。

Ellen: You are going to miss her.

你会想念她的。

Robbie: Am I going to miss her?

我会想念她吗?

Ellen: That's what I said!

我就是这么说的!

Ellen: You are going to miss her!

你一定会想念她的!

Robbie: I'm going to miss her,

我会想念她,

Robbie: and my math teacher's going to miss her.

连我的数学老师也会想念她的。

Ellen: Well, you can write to her.

好吧,你可以写信给她。

Robbie: It's not the same.

那不一样。

Mike: How does that look, Rob?

看起来怎么样,罗布?

Robbie: Great! Pass me the hammer.

太棒了!把锤子递给我。

Mike: You got it!

给你!

Mike: You're sure Alexandra's going to be surprised?

你确定亚历山德拉会感到惊喜吗?

Robbie: Absolutely.

绝对确定。

Robbie: She has no idea that the party is in her honor.

她根本不知道这个派对是专门为她办的。

Robbie: Millie, did you bring the tapes for dancing?

米莉,你带跳舞用的录音带了吗?

Millie: They're in my bag.

就在我包里。

Robbie: What did you bring?

你带了什么样的?

Millie: Some rock 'n' roll.

一些摇滚乐。

Robbie: Perfect! Alexandra will love it!

完美!亚历山德拉会喜欢的!

Robbie: I can't wait to see her face when she walks in here tonight.

我迫不及待想看看她今晚走进这里时的表情。

Mike: What about the cake?

蛋糕准备得怎么样了?

Robbie: My mom's decorating it right now.

我妈正在做装饰呢。

Ellen: Robbie, there's a phone call for you.

罗比,有你的电话。

Ellen: It's Alexandra.

是亚历山德拉打来的。

Ellen: She sounds upset.

她听起来心情不太好。

Robbie: OK.

好的。

Robbie: Thanks, Mom.

谢谢,妈。

Robbie: I'll take it in there.

我去那屋接。

Robbie: Hi, Alexandra.

嗨,亚历山德拉。

Robbie: What? You what?

什么?你做了什么?

Robbie: Oh no!

噢,天呐!
笔记更新中
当您看到了此提示,说明本课笔记还在正在努力更新中...