我简直不敢相信!
怎么了?
卡特·博斯韦尔!
卡特·博斯韦尔是谁?
他要竞选校董事会成员。
选举就在下个月。
竞选校董事会有什么不妥吗?
本身没什么问题。
但他打算削减学校的预算!
或许预算确实有缩减的必要。
削减预算本身没问题,
可他打算通过
砍掉所有文体艺术项目来省钱。
不再有音乐、舞蹈,
也没有音乐会和舞台表演活动。
他为什么要这么做?
他说这是为了节省纳税人的钱,
而且我觉得他认定
只要缩减文体开支,纳税人就会投他的票。
他或许想得没错。
很多人希望税款
用来购置新书,
翻新教室墙面。
但我们有些人愿意多承担一点税负,
为孩子保留这些文体艺术课程。
这个我不好说,埃伦。
我从病人那里听到不少看法。
很多人已经厌倦了加税。
我知道,
可一旦博斯韦尔当选,
他就会在校董事会拥有重要决策权,
但他根本不了解
孩子们真正需要什么样的教育。
有人和他竞选吗?
没有。这正是问题所在。
那这么看,卡特·博斯韦尔
稳拿校董事会的这个席位了。
我不会让他如愿的!
那你打算怎么阻止他?
我还没想好。
或许我可以参选和他竞争。
那我肯定投你一票。
我是认真的,菲利普。
我为什么不能参选?
妈妈,你要参选什么呀?
你妈妈正打算
竞选校董事会成员。
哇,太棒了,妈妈!
和卡特·博斯韦尔竞选吗?
太厉害了!
如果我参选,
选民就有明确的选择了。
我的主张和博斯韦尔完全相反。
我觉得很多人都会支持你,
和博斯韦尔角逐,埃伦。
我也投你一票。
如果我真参选,你们会帮我吗?
当然会。
问题是 Philip: it takes a little bit of money to run a campaign. 我相信你能带来改变,埃伦。 而且竞选周期不长的话, Philip: you wouldn't need as much money. 说真的,埃伦? 为什么不让里弗代尔的民众多一个靠谱的选择呢? 我支持你。 你一定能做出一番改变。 请进。 请问是麦克斯韦先生吗? 是的,我是查尔斯·麦克斯韦尔。 我叫埃伦·斯图尔特。 你好。 请坐。 是你约我见面的。 找我有什么事? 我想请你帮个忙。 是这样的, 我是里弗代尔最有影响力报纸的主编。 准确来说,本地就这一家报纸。 想找我帮忙的人很多。 你有什么新闻线索吗? 我打算竞选校董事会成员。 和卡特·博斯韦尔竞选? 是的。 那这可是条大新闻。 你能帮我刊登参选的消息吗? 当然可以。 不过我需要一些相关资料。 没问题。 斯图尔特太太,选民为什么会放弃博斯韦尔转而支持你? 因为我真心关心孩子们的教育。 “支持埃伦·斯图尔特,心怀教育初心。” 这句竞选口号不错。 Maxwell: But what do you care about? 我关心我们镇上所有的孩子。 我不希望他们成长过程中, 学校里缺少文体艺术课程。 你有具体的方案吗? 我希望孩子们学到的不只是 Ellen: more than reading, writing, and arithmetic. 我希望保留各类课后活动, 包括音乐课程和校园音乐会。 这个方案很不错。 但这些开支由谁来承担? 由我们所有人。 当然是里弗代尔的全体市民。 我打算争取本地 Ellen: from the businessmen and the corporations of Riverdale. 这个办法很合理。 那你具体希望我帮你做些什么,斯图尔特太太? 你并不了解我。 我不敢指望你偏袒我、对抗博斯韦尔。 但我需要一些宣传报道, 让镇上的民众 知道我参选的消息, 也了解我真心为孩子们着想。 这个要求合情合理。 我当然可以刊登这条新闻。 而你现在,本身就是新闻。