technique [tekˈniːk] n. 技术
* * *
A: It needs professional skill in all fields.
B: Well, I'd better improve my techniques.
A:每个领域都要求专业的技能。
B:那么我也最好提高我的技术。
* * *
tough [tʌf] adj. 强硬的
* * *
A: After the training, you will become tough.
B: That's just what I want.
A:训练完后,你会变得强壮起来。
B:那正是我想要的。
* * *
resentful [riˈzentfəl] adj. 忿恨不满的
【派】resentfully 忿恨地
* * *
A: She has always been resentful toward me.
B: I have been thinking that you are good friends.
A:她对我一直都持一种厌恶态度。
B:我还一直以为你们是好朋友呢。
* * *
assign [əˈsain] v. 分配,指派
【扩】assign to 指派
* * *
A: Our boss assigned me two projects. Now the deadlines are near and I still haven't finished one of them.
B: Is there anything I can do for you?
A:我老板分配给我2个项目。现在期限就要到了,可我一个都没做完呢。
B:我能帮上什么忙吗?
* * *
mahout [məˈhaut] n. 驯象的人
calf [kɑːf] n. 幼仔
pine [pain] v. 消瘦
【扩】skinniness 消瘦
【搭】pine for 渴望
* * *
A: He pined away after his wife died.
B: He must be very sad.
A:他在妻子过世之后逐渐消瘦下去了。
B:他肯定是太难过了。
* * *
underline [ˌʌndəˈlain] v. 着重说明,强调
【扩】emphasize 强调,使突出
* * *
A: There is one thing that I must underline before the end of the meeting.
B: What's that?
A:在会议结束之前有一点我必须强调一下。
B:是什么事情啊?
* * *
keep [kiːp] n. 生计
【例】He works hard for his keep.他努力干活以维持生计。
subservient [səbˈsəːviənt] adj. 屈从的
【例】He is subservient to his boss.
他屈从于他的老板。
plunge [plʌndʒ] v. 向前冲
【派】plunging 突进的
【例】He ran to the edge of the swimming pool and plunged in.
他跑到游泳池边,一纵身跳进水里。
【搭】take the plunge 采取决定性措施 at a plunge 进退两难
tame [teim] adj. 养驯服了的
* * *
A: Cows are tame animals.
B: Yes, so are horses.
A:奶牛是家畜。
B:是的,马也是。
* * *
tether [ˈteðə] v. (用绳)拴
【例】Tether the horse to that tree.
把马拴在那棵树上。
ticklish [ˈtikliʃ] adj. 难对付的,棘手的
【扩】intractable 棘手的
* * *
A: He seemed to be at his wits' end before those ticklish questions.
B: Can we ask anyone else to give us a hand?
A:面对那些棘手的问题他也显得束手无策了。
B:我们还能找别人帮忙吗?
* * *
alarm [əˈlɑːm] n. 惊恐
* * *
A: A flush of alarm prickled her skin.
B: What happened on earth?
A:一阵恐慌使得她不寒而栗。
B:究竟发生了什么事情?
* * *
accompaniment [əˈkʌmpənimənt] n. 伴奏
soothe [suːð] v. 镇定
* * *
A: I've managed to soothe him down a bit.
B: But your effort seems to be useless.
A:我想方设法使他平静了一点。
B:但你的努力好像效果不大。
* * *
chant [tʃɑːnt] n. 单调的歌
reinforce [ˌriːinˈfɔːs] v. 加强
【扩】undergird 加强
* * *
A: The production capacity of our factory has been greatly reinforced.
B: So when can you send us the goods?
A:我们工厂的生产能力已大大加强。
B:那么你们什么时候能给我们发货呢?
* * *
endearing [inˈdiəriŋ] adj. 惹人喜爱的
* * *
A: Who is that endearing boy?
B: He is my elder sister's son.
A:那个惹人喜欢的小男孩是谁?
B:他是我姐姐的儿子。
* * *
epithet [ˈepiθet] n. 称呼
susceptible [səˈseptəbəl] adj. 易受影响的
* * *
A: Children are susceptible to various illnesses.
B: Yes, so we should take good care of them.
A:孩子易患各种疾病。
B:是的,所以我们需要好好照顾他们。
* * *
blandishment [ˈblændiʃmənt] n. 奉承
【搭】a wily blandishment 巧妙的奉承
【例】You know, ceaseless blandishment can't be done by anyone.
要知道,时刻地讨好,谁也做不到。
lash [læʃ] v. 猛烈地甩
【派】lashing 鞭打
【搭】lash out 猛烈抨击
* * *
A: The racer lashed the horse across the back with a whip.
B: It can make the horse run faster, right?
A:赛马手用鞭子抽打着马背。
B:这样能让马跑得更快,对吗?
* * *
curl [kəːl] v. 使卷曲
【扩】frizzle 使卷曲
【搭】curl up 蜷缩
* * *
A: Her hair curls naturally.
B: I think it's very natural and nice.
A:她的头发是天然卷曲的。
B:我认为那很自然,很美。
technique
/tekˈniːk/noun [专属名词] 技巧,工艺;(尤指体育或艺术方面的)技巧,技术
She showed her students the technique. 她向学生演示了那个技巧。
adjective [原级] 气愤的,憎恨的
At first I felt very resentful and angry about losing my job. 起初,我对丢掉工作感到非常怨恨和恼怒。
verb [vt. 及物动词] 分派,布置(工作、任务);分配(某物);指派,派遣;确定(价值、功能、时间、地点);转让(财产、权利)
When I taught, I would assign a topic to children that they would write about. 教书时,我会给孩子们布置个写作题。
noun [专属名词] 象夫;管象人
“What’s the meaning of this?” he shouted to the mahout. “这是什么意思呀?” 他大声问了问那个看象人。
noun [专属名词] (Mahout)人名;(法)马乌
The output from such a test in Mahout is a data structure called a confusion matrix. 这种测试在 Mahout 中输出的数据结构是混合矩阵。
calf
🇬🇧/kɑːf/ 🇺🇸/kæf/noun [专属名词] 小牛,牛犊;腓肠,小腿肚;(象、鲸等的)崽,幼兽;浮冰,幼冰
The calf lapped up the bucket of milk. 牛犊把那桶牛奶津津有味地喝光了。
pine
/paɪn/noun [专属名词] 松树;松木;……松(用于其他科针叶类树木名称中);……松(用于某方面类似松树而与松树无关的植物名称中);有松针香味;<非正式>凤梨
Pine is brittle and breaks. 松木硬脆易折。
verb [vi. 不及物动词] (因死亡、离别) 难过,悲伤;苦苦思念;<古>为……悲哀,哀悼;渴望,苦苦盼望(尤指不太可能拥有的东西)
She'd be sitting at home pining for her lost husband. 她会一直坐在家里苦苦思念着她死去的丈夫。
noun [专属名词] 【名】 (Pine)派因(人名)
Both rooms have antiqued pine furniture. 两个房间里都有仿古松木家具。
underline
🇬🇧/ˌʌndəˈlaɪn/ 🇺🇸/ˌʌndərˈlaɪn/verb [vt. 及物动词] 在……下面画线;强调,突出
The report underlined his concern that standards were at risk. 该报告强调了他对于标准被降低的担忧。
noun [具体名词] (尤指为强调)下划线;(动物)下体轮廓
Some readers would underline the page as they read. 有些读者在阅读时会在页面下划线。
verb [vi. 不及物动词] 保持,处于;继续,重复;耽搁,延误;保有,留下;存放,储存;经营,管理;保鲜;保守(秘密);遵守;记录,记载;关押,拘留(尤在监狱或医院里);饲养,供养;把守球门;(为性爱)包养(某人,尤指女性);(按规定)纪念,庆祝;尊重(法律或习俗)
People had to burn these trees to keep warm during harsh winters. 在寒冷的冬天,人们得靠烧这些树保暖。
noun [具体名词] 生活必需品,生活费用;城堡主楼
Ray will earn his keep on local farms while studying. 学习期间,雷将在当地农场挣取生活费。
subservient
🇬🇧/səbˈsɜːviənt/ 🇺🇸/səbˈsɜːrviənt/adjective [原级] 屈从的;奉承的;有用的;有帮助的
The press was accused of being subservient to the government. 有人指责新闻界一味迎合政府的旨意。
plunge
/plʌndʒ/verb [vt. 及物动词] (使)突然向前倒下(跌落);猛推,猛插;投入(液体中以使淹没);(价值)猛跌;(剧烈)颠簸,震荡;(马)猛地用后腿直立;陡然向下倾斜;骤然陷入;(鲁莽地)开始;(使)投身,(使)突然开始从事;种下(植物)
If you plunge an object into something, you push it quickly or violently into it. (猛地) 将…推入
noun [具体名词] (突然的)坠落;跳水,快速游泳;(价值或数量的)骤然下跌;突然陷入
Plunge is also a noun. 投入 (水中); 俯冲 • ...a plunge into cold water. …向着冰冷的水中的纵身一跳。
adjective [原级] (女式服装)领口低的(plunging)
His sudden plunge into the field of international diplomacy is a major surprise. 他突然进入了国际外交领域,让人十分意外。
adjective [原级] 驯服的,不怕人的;平淡无奇的,枯燥乏味的;听使唤的,温顺的;<美> (植物)经栽培的;(土地)经开垦的
These ideas may seem tame today, but they were inflammatory in his time. 这些想法今天看来也许是平淡乏味的,但在他那个时代却是很有煽动性的。
verb [vt. 及物动词] 驯化,驯服;制服,控制;开垦,开辟;使变得平淡
The Amazons were believed to have been the first to tame horses. 亚马逊人被认为是最早驯化了马的人。
noun [专属名词] 【名】 (Tame)(捷)塔梅(人名)
Tame your tummy. 驯服你的胃。
tether
🇬🇧/ˈteðə(r)/ 🇺🇸/ˈteðər/noun [具体名词] 系链;拴绳
She was jealous, humiliated, and emotionally at the end of her tether. 她觉得又嫉妒又屈辱,情绪低落至极。
verb [vt. 及物动词] (用绳或链)拴住
The officer dismounted, tethering his horse to a tree. 这位军官下了马,把马拴在一棵树上。
noun [专属名词] (Tether)(美、英、加、新、澳、法)特瑟(人名)
I knew what it meant: The handrail could be completely pulled off and the safety tether might break, and I might therefore be pushed into space. 我知道这意味着什么:扶手可能会被完全扯下来,安全绳可能会断裂,我可能因此被推到太空中去。
ticklish
/ˈtɪklɪʃ/adjective [原级] 不安定的,不稳定的;难对付的;易倒的;易痒的;忌讳的
So car makers are faced with the ticklish problem of how to project products at new buyers. 因此,汽车制造商面临着怎样向新顾客树立产品形象的难题。
alarming
🇬🇧/əˈlɑːmɪŋ/ 🇺🇸/əˈlɑːrmɪŋ/adjective [原级] 令人担忧的,令人恐惧的
The disease has spread at an alarming rate. 这种疾病已经以惊人的速度传播开来。
verb [vt. 及物动词] 使不安,使恐慌;给(门等)安装警报器(alarm 的现在分词)
Our countryside is disappearing at an alarming rate. 我们的农村地区正在以惊人的速度消亡。
accompaniment
/əˈkʌmpənimənt/noun [专属名词] 伴奏;伴随物
They performed to the accompaniment of guitars. 他们在吉他的伴奏下表演。
verb [vt. 及物动词] 使平静,安抚;减轻,缓和(疼痛)
V-TSomething that soothes a part of your body where there is pain or discomfort makes the pain or discomfort less severe. 缓和 (疼痛或不适)
chant
🇬🇧/tʃɑːnt/ 🇺🇸/tʃænt/verb [vt. 及物动词] 反复唱,反复呼喊;唱圣歌,诵经文
The crowd chanted "We are with you." 民众反复喊着“我们支持你。”
noun [具体名词] 反复喊的话,反复唱的调子;圣歌,颂歌
A lot of the chanting was in support of the deputy prime minister. 很多不绝于耳的呼声都支持副总理。
noun [专属名词] 【名】 (Chant)(英)钱特(人名)
Let's learn the chant. 让我们学唱圣歌吧。
reinforce
🇬🇧/ˌriːɪnˈfɔːs/ 🇺🇸/ˌriːɪnˈfɔːrs/verb [vt. 及物动词] 加强,强化(观点、思想或感觉);加固,使更结实;给……加强力量(或装备),增援;寻求(或得到)增援
I hope this will reinforce Indonesian determination to deal with this kind of threat. 我希望这会加强印度尼西亚对付这类威胁的决心。
noun [专属名词] 加固物
We agreed on a form of splint to reinforce the damaged portion. 我们同意用一种夹板来加固损坏的部分。
endearing
🇬🇧/ɪnˈdɪərɪŋ/ 🇺🇸/ɪnˈdɪrɪŋ/adjective [原级] 可爱的;讨人喜欢的;引起爱情的
Scientists have explored this idea with other endearing creatures: babies. 科学家们已经用其他可爱的生物——婴儿——来探索了这个想法。
epithet
/ˈepɪθet/noun [专属名词] 绰号;浑名
The epithet Gingrich hurled at us was correct in some respects. 金里奇咒骂我们的称呼,在某些方面来说,是正确的。
susceptible
/səˈseptəb(ə)l/adjective [原级] 易得病的,易受影响的;(人)易受感动的,易动感情的;可能有······的,容许······的;<正式>(尤指想法或陈述)能被理解(或证明、解释)的
Young people are the most susceptible to advertisements. 年轻人最容易受广告影响。
blandishment
/ˈblændɪʃmənt/noun [专属名词] 奉承;谄媚;哄诱
You know blandishment ceaselessly cannotbedonebyeveryone. 要知道时刻地讨好谁也做不到。
verb [vt. 及物动词] 猛击,狠打;鞭打,抽打;怒斥,抨击;捆绑,捆扎;煽动,激励;(动物)用力甩动(尾巴)
The shelter is built by lashing poles together to form a small dome. 该掩蔽处是把杆子捆到一起形成一个小圆顶而搭建成。
noun [专属名词] 睫毛;鞭打(尤作为惩罚);突然(猛烈)的一甩;责骂,讽刺;鞭梢
...sombre grey eyes, with unusually long lashes. …忧郁的灰眼睛,长着特长的睫毛。
noun [专属名词] 【名】 (Lash)(英)拉希(人名)
She went quiet for a moment while she summoned up the words to lash him. 她沉默了一会儿,想了些话来怒斥他。
noun [具体名词] 鬈发,卷发;(头发的)卷曲;卷曲物,螺旋状物;(锻炼肌肉的)弯曲运动
...the little girl with blonde curls. …长着金黄色卷发的小女孩。
verb [vt. 及物动词] (使)弯曲,卷曲;(使)盘绕,(使)弯弯曲曲移动;边缘翘起;撇(嘴);参加冰壶运动
She has hair that refuses to curl. 她的头发怎么也不卷。
noun [专属名词] 【名】 (Curl)(英)柯尔(人名)
The rose leaves have curled because of an attack by grubs. 玫瑰的叶子因虫子的侵袭打了卷。
adjective [原级] (物质,物体)坚韧的,坚固的;(政策或行动)强硬的,严厉的;吃苦耐劳的,坚韧不拔的;顽固的,固执的;困难的,棘手的;艰难的,困苦的,难熬的;(食物)老的,不易切开的,嚼不动的;(人)粗暴的,粗鲁的;(地区)充满暴力与犯罪的;不幸的,倒霉的,活该(表示不同情)
He built up a reputation as a tough businessman. 他树立起了一个坚强生意人的名声。
noun [抽象名词] 坚强
Ms. Potter has won a reputation for toughness and determination on her way to the top. 波特小姐在奋斗到顶层的过程中赢得了坚强和果断的名声。
verb [vt. 及物动词] 坚持,忍受,忍耐
I've always been drawn to tough, gutsy women. 我总是被坚强、勇敢的女性所吸引。
adverb [方式副词] 坚强地,坚定地
A tough task or problem is difficult to do or solve. 困难的 • It was a very tough decision but we feel we made the right one. 这是一个非常困难的决定,但我们觉得自己做出了正确的选择。