Add insult to injury
雪上加霜,伤口撒盐
字面意思是“在受伤之后又受到侮辱”。形容在本来就很糟糕的情况下,又发生了一件让事情变得更糟或更丢脸的事。
- First my car broke down, and then, to add insult to injury, it started raining. 先是车坏了,接着又下起雨来,真是雪上加霜。
- To add insult to injury, they fired him on his birthday. 更过分的是,他们竟然在他在生日那天解雇了他。
- The team lost the game, and to add insult to injury, their star player got injured. 球队输掉了比赛,雪上加霜的是,他们的明星球员还受伤了。