Episode 20 Quality Time ACT I

黄金时间 第一幕

Watch the video then answer the question:

Robbie: Where's Mom?

妈妈呢?

Grandpa: She went to a school-board meeting.

她去参加学校董事会会议了。

Robbie: I don't know how she does it.

我不知道她是由于怎么做到的。

Robbie: She sure keeps busy.

她确实挺忙的。

Grandpa: It's important to her.

这对她来说很重要。

Grandpa: There are lots of places to go,

有很多地方要去,

Grandpa: lots of things to do.

有很多事情要做。

Grandpa: She can't sit around and do nothing.

她总不能闲坐着无所事事呀。

Grandpa: Philip works late.

菲利普工作到很晚。

Robbie: I guess you're right.

我想您说得对。

Robbie: I wish I had her energy.

我希望我有她那样的精力。

Philip: Anybody home?

有人在家吗?

Robbie: We're in here, Dad.

我们在这儿,爸爸。

Philip: Oh. Hi, gang.

噢。嗨,伙伴们。

Grandpa: Hello, Philip.

你好,菲利普。

Grandpa: How was your day?

今天过得怎么样?

Philip: My day was just fine.

白天还算顺利。

Philip: So was my night.

晚上也还行。

Grandpa: It's almost ten o'clock.

现在快十点钟了。

Philip: Mmm. I'm starving.

嗯,我饿坏了。

Philip: Um ... where's Mom?

唔……妈妈呢?

Robbie: She went to a school-board meeting.

她去参加学校董事会的会议了。

Robbie: There a note for you on the refrigerator.

冰箱上有她留给你的便条。

Philip: Oh?

噢?

Philip: Did you have dinner, Robbie?

罗比,你吃晚饭了吗?

Robbie: Yeah.

吃了。

Robbie: Mike and I had a hamburger at the diner.

迈克和我在路边餐馆吃了汉堡。

Robbie: I came home a little while ago.

我也是刚到家不久。

Robbie: You've been working late

爸爸,这星期你几乎每天

Robbie: almost every night this week, Dad.

晚上都加班到很晚。

Robbie: Aren't you exhausted?

你不觉得精疲力尽吗?

Philip: I don't have time to be exhausted.

我忙得没时间觉得累。

Robbie: You and Mom haven't had dinner together with us

你和妈妈快整整一个星期

Robbie: in almost a full week.

没和我们一起吃过晚饭了。

Philip: Yeah,

是啊,

Philip: I feel bad

我也觉得挺过意不去的,

Philip: about us not having dinner with the family,

没能和全家人一起共进晚餐,

Philip: but our schedules are so different.

但我们的作息时间实在是错开了。

Philip: Either I'm at the hospital doing paperwork,

不是我在医院处理文书工作,

Philip: or Mom is at a committee meeting.

就是妈妈在参加委员会会议。

Philip: I frankly don't know what to do about it.

坦白说,我也不知道该怎么办。

Robbie: I'm worried about you and Mom.

我很担心你和妈妈。

Robbie: You really have been working too hard.

你们工作确实太辛苦了。

Philip: Well,

好了,

Philip: I think I've had enough of that sandwich.

我想我吃够三明治了。

Robbie: You didn't finish it.

你还没吃完呢。

Philip: It's not good to eat before going to bed.

临睡前吃太多不太好。

Philip: A cookie can't hurt, though.

不过吃块饼干应该没事。

Philip: Well,

好了,

Philip: I'm heading off for bed

我准备上床睡觉了,

Philip: and a good night's sleep.

得好好睡上一觉。

Philip: Well, good night.

好吧,晚安。

Grandpa: Good night, Son.

晚安,儿子。

Robbie: Good night, Dad.

晚安,爸爸。

Philip: I'm going to bed.

我去睡觉了。

Grandpa: Good night, Philip.

晚安,菲利普。

Philip: Haven't you finished balancing that checkbook?

你还没核对完支票簿账目吗?

Grandpa: I found another mistake.

我又发现了一个错误。

Grandpa: I'll be off to bed myself in a minute.

我一会儿也就去睡了。

Philip: OK. Good night.

好吧,晚安。

Robbie: I'm really concerned about them,

我真的很为他们担心,

Robbie: Grandpa.

爷爷。

Grandpa: Concerned about whom?

为谁担心?

Robbie: About Mom and Dad.

为爸爸和妈妈。

Robbie: They hardly ever see each other.

他们几乎没机会碰面。

Robbie: Dad often works late,

爸爸经常加班,

Robbie: and Mom has all these committees she's on.

妈妈又要参加那么多的小组会议。

Grandpa: What do you propose to do about it?

那你打算怎么办?

Grandpa: You have that look in your eye.

你眼神里透着主意呢。

Robbie: I don't know,

我不知道,

Robbie: but there must be a way

但总得有个办法

Robbie: of getting them to spend more time together.

能让他们多花点时间待在一起。

Robbie: Quality time.

高质量的相处时光。

单词列表

0